"her evin" - Translation from Turkish to Arabic

    • كل منزل
        
    • كل بيت
        
    Ben küçük bir çocukken, yaz akşamları her evin önünde zamanın şarkılarını veya geçmişin şarkıları bir arada söyleyen gençler bulurdunuz. TED فأنا عندما كنت صغيراً .. كنت معتادا في ليالي الصيف على سماع الشبان أمام كل منزل يغنون الأغاني المعاصرة أو القديمة
    İkinci olarak da sizi her evin elektron mikroskobuna ihtiyacı olduğuna sizi ikna etmek. TED والثاني هو أن أقنعكم بأن كل منزل يتوجب عليه أن يملك مجهرا الكترونيا للمسح
    Eğer her evin kendine ait bağımsız bir enerji kaynağı sahibi olduğu konuma gelecek olursak bu bize enerji demokrasisi getirecektir. TED مارتين: وإذا وصلنا إلى مرحلة أن كل منزل لديهم مصدر طاقة مستقل، سنفوز بديمقراطية الطاقة.
    her evin ilk doğan çocuğunu kılıçtan geçiriyorlar. Open Subtitles ويذبحون الطفل الأول فى كل بيت يحصدون بحد السيف
    her evin kendi ruhu, her kilisenin de kendi Tanrısı vardı. İnsanlar gençti! Open Subtitles ,كل بيت لديه روحه العائلية الخاص به . وكل كنيسه لديها ربها
    - Bence her evin bir marmelat günü olmalı. Open Subtitles أعتقد أن على كل بيت يجب أن يكون لديه يوم للمربى
    her evin çocuklar, köpekler veya atlar için bir arka bahçesi var. Open Subtitles كل منزل لديه فناء خلفي للأطفال, للكلاب وللخيول
    Gerçekten de her evin odak noktasıdır. Open Subtitles إنها حرفيا النقطة المركزية في كل منزل عادي
    her evin bir noktası vardır. Bazı olaylarda bu çatı katıdır. Open Subtitles كل منزل فيه مكان ما في بعض الحالات تكون العلية وفي حالات اخرى يكون القبو او الكوخ الخارجي
    Siz altınız, bu tarafa. her evin her odasını arayın. Open Subtitles أنتم الـ 6 إذهبوا من هنا وإبحثوا في كل منزل وكل غرفة
    her evin bir geçmişi vardır. Open Subtitles كل منزل لديه تاريخ
    her evin ihtiyacı mükemmel bir alet setidir. Open Subtitles كل منزل يحتاج إلى عدة
    her evin silaha ihtiyacı vardır. Open Subtitles كل منزل يحتاج إلى سلاح.
    her evin kendine özel sırları olur. Open Subtitles حسنا، كل بيت له أسراره.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more