"her ipucunu" - Translation from Turkish to Arabic

    • كل دليل
        
    • كلّ دليل
        
    İşte bizimde bulmaya çalışacağımız şey bu. her ipucunu takip et. Open Subtitles حسنٌ ، هذا ما نحاول أكتشافه، أتبع كل دليل ، أتذكر؟
    her ipucunu her kanıt parçasını tekrar değerlendirmek gerekiyor. Open Subtitles سأقوم بالبحث مره أخرى فى كل دليل وكل قطعه أدله
    İlk önce, her açıdan bakmamız, her ipucunu incelememiz gerek. Open Subtitles في البداية تتبعي كل زاوية وأفحصي كل دليل.
    Tom, her ipucunu takip etmem gerektiğini biliyorsun. Open Subtitles (توم)، تدرك أنّ عليّ اتباع كلّ دليل
    Bizim her ipucunu takip etmemiz gerekiyor. Open Subtitles علينا أن ... -مُتابعة كلّ دليل.
    "Bundan başka gelişme yok, ancak, polis ve FBI eldeki her ipucunu izleyip, bütün şüphelileri toplamakta..." Open Subtitles الاذاعة : لا يوجد المزيد من التطورات ، لكن الشرطة ومكتب التحقيقات الاتحادي يجرون اقتفاء أثر كل دليل ممكن واعتقال جميع المشتبه فيهم...
    her ipucunu izlemek zorundayim. Open Subtitles يجب أن ألاحق كل دليل
    her ipucunu değerlendiriyoruz. Open Subtitles تمّ تتبّع كل دليل
    Bir gelişme yok. Ama her ipucunu değerlendiriyoruz. Open Subtitles لكنّنا نلاحق كل دليل لدينا
    her ipucunu kesinlikle değerlendirmiş. Open Subtitles بالتأكيد تتبع كل دليل
    - her ipucunu değerlendiriyorum. Open Subtitles أنا أتبع كل دليل
    Mr. Walters, Sizi temin ederim her ipucunu ciddiye alıyoruz. Open Subtitles سيد (والترز) أؤكد لك أننا نأخذ كل دليل علي محمل الجد
    her ipucunu araştırmalısın. Open Subtitles اتبع كل دليل
    - her ipucunu inceleyin ateş edeni bulmaya çalışın ve doğrudan bana bilgi verin. Open Subtitles -تابعا كلّ دليل ...
    - her ipucunu takip ediyoruz. Open Subtitles -نحن نطارد كلّ دليل .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more