"her kış" - Translation from Turkish to Arabic

    • كل شتاء
        
    • كلّ شتاء
        
    Benim çocukluğum bir gölette geçti ve Her kış gider buzda kayardık. Open Subtitles عندما كنتُ طفلاً ترعرعتَ بجوار بركة. وكنّا نتزلج علي الجليد كل شتاء.
    Ben çocukken, Her kış annem hep ağır kararlar almak zorunda kalırdı. Open Subtitles في كل شتاء حين كنت صبياً كان امي تضطر لإتخاذ قرار فظيع
    Onu Her kış görürdük. Kumara çok düşkün olduğu için sık sık evimize gelirdi. Open Subtitles كنا نراه كل شتاء.كان مولعاً بالمقامرة,وكان يأتى لمنزلنا أحياناً.
    Her kış Ziya, altın kartalıyla birlikte avlanmaya çıkar. Open Subtitles كلّ شتاء في حياته، يذهب زيا لصيد مع النسر ذهبي.
    Okyanus akıntıları Her kış birkaç hafta boyunca sardalya sürülerini kıyıya sürüklüyor. Open Subtitles ،لبضعة أسابيع كلّ شتاء تيارات المحيط الباردة تدفع أسراب السردين العظيمة أعلى الساحل
    Billie '42'den '58'e kadar Her kış bende sahne aldı. Open Subtitles كان بيلي يغني عندي كل شتاء منذ عام 42 حتي 58
    Her kış yalnızca birkaç hafta için milyonlarca sardalya, on mil uzunluğunda sürüler oluşturarak, kendilerini sığ suların içine çekilmiş bulurlar. Open Subtitles لأسابيع قليلة فقط كل شتاء يجد ملايين السردين نفسه مسوقاً للمياه الضحلة صانعاً سرباً يمتد لعشرة أميال
    Şey, son on beş yıldır Her kış ülkeme gidiyorum. Open Subtitles حسنا ,أنا أذهب الى البيت كل شتاء في الـ 15سنة الماضية
    Babam Her kış bahçeyi suyla doldurup, bize buz pisti yapardı. Open Subtitles في كل شتاء كان أبي يقوم بتعويم الساحة الخلفية و يصنع حلبة تزلج
    Hayır. Her kış yedi kilo alıyorum mont giymeme gerek kalmıyor. Open Subtitles لا، أنا الحصول على خمسة عشر جنيها كل شتاء
    Orda Harris ve Morehead isimli iki kasaba var., 10 yılı aşkın bir süredir Her kış Tag-a-Gigant isimli bir parti düzenliyorlar ve balıkçılarla birlikte 800-900 balığı etiketliyoruz. TED هناك قريتان ، هاريس و مورهيد سيتي في كل شتاء ولمدة تزيد عن عقد يقيمون حفلاً يسمونه ضع - بطاقة على عملاق ويعمل هؤلاء الصيادون معاً ومعنا لوضع بطاقات على 800 إلى 900 سمكة
    Her kış 30 günlük karanlık. Open Subtitles مظلمة لمدة 30 ليلة في كل شتاء
    Ama Her kış Tanrıların babası dinlenmeli ve Odin uykusuna yatmalıdır. Open Subtitles لكن مرّة واحدة في كل شتاء يجب على الأب أن يرتاح (ويدخل في نوم (أودن
    Bizi Her kış Stanton'da balıklarla dolu bir göle götürürdü. Open Subtitles بينما كان يجرني جراً كل شتاء لبحيرة ما في (ستانتن) المكدسة بالأسماك
    Her kış Varme Tyvler kış uykusuna yatar. Open Subtitles كل شتاء الـ( فارما ـ تيف ) يدخلون في سُبات، يزحفون لمكان مُنغلق
    Duvar hepsinde dimdik kaldı. Şimdiye kadar gelen Her kış da geçti. Open Subtitles عايش "السور" كل هذا وانتهى كل شتاء حل
    Her kış olduğunda, köyümüze saldırıp yemek arayan yaratıklardan korunmak için yalvardık. Open Subtitles كنّا في كلّ شتاء نتوسّل الحماية مِن الكائنات التي اجتاحت قريتنا بحثاً عن الطعام
    Her kış çok soğuk diyorlar. Open Subtitles كلّ شتاء يقولون عنهُ أنّه بارد جداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more