"her noel'" - Translation from Turkish to Arabic

    • كل عيد ميلاد
        
    • كل كريسماس
        
    • كل عيد الميلاد
        
    • كلّ عيد ميلاد
        
    Bu 1965'ten beri her Noel Töreninde kullanılan Bebek İsa'dır. Open Subtitles هذا الطفل المسيح كان في كل عيد ميلاد منذ 1965
    Kendimi bildim bileli, her Noel, konserve yiyecek ve kıyafet bağışı düzenliyorum. Open Subtitles جهّزت تبرعات الأطعمة المعلّبة و الملابس في كل عيد ميلاد منذ ما يمكنني تذكره.
    Baba. Bunu her Noel'de yapsak harika olmaz mı? Open Subtitles ابي الن يكون رائعاً لو فعلنا هذا كل عيد ميلاد ؟
    her Noel'de birlikte Charlie Brown seyrederiz. Snoopy dansı yaparım. Open Subtitles كل كريسماس نشاهد تشارلي براون وأنا أرقص رقصة السنوبي
    Teyzem her Noel'de bana iki düzine gönderir. Open Subtitles عمتي يرسل لي ل2 دزينة كل عيد الميلاد.
    her Noel'de sen yattıktan sonra annem, babam ve ben oturup, seninle ne kadar gurur duyduğumuzu konuşuyoruz, biliyor muydun? Open Subtitles هل عرفت أن كلّ عيد ميلاد بعد أن تذهب إلى السرير أبي وأمي وأنا نجلس دائما ونتحدّث عن كم نحن فخورين بك؟
    Bu yüzden her Noel Colleen arkadaşı Bay Schwartz'ı yemeğe çağırırdı ve bana piyanoda şarkı çaldırırlardı ve Colleen de onunla beraber söylerdi. Open Subtitles لذا كل عيد ميلاد .. " كولين " تحضر صديقها سيد "شوارتز " للعشاء و هي تجعلني أغني على البيانو وهي تغني له
    Geçirdiğim her Noel'i mahvettin ve bunu da mahvetmene izin vermeyeceğim. Open Subtitles أنت أفسدتي كل عيد ميلاد مر علي وأنا لن أجعلك تفسدين هذا علي أيضا
    her Noel'de bizi izlemeye zorladıkları şu film gibi konuşuyorsun. Open Subtitles وكأنك ذلك الفيلم الذي يزعجوننا به كل عيد ميلاد -ماذا؟
    Biliyormusun, ailem her Noel'de tatilini Hawai'de geçirir Open Subtitles عائلتي في الحقيقة تقضي الإجازة في هاواي كل عيد ميلاد
    Bebeğim, her Noel babamın yetiştirdiği ağaçları kullanırız. Open Subtitles عزيزى كل عيد ميلاد نحنُ نستخدم شجرة يزرعها أبى
    her Noel'de ondan 'hala gülüyorum' yazılı bir kart alıyorum. Open Subtitles بالواقع في كل عيد ميلاد اتلقى رسالة منها مكتوب بها ما زلت أضحك
    Şimdi de sepetler yapıp, VHS'de Paul Newman filmleri izleyebilirsin ve her Noel, izci çocukları zihnen zedeleyebilirsin. Open Subtitles حسناً ، الآن يمكنك بناء سلال ومشاهدة افلام بول نيمان على في اتش اس وعقلياً تعطني ندبة لأولاد الكشافة كل عيد ميلاد
    İnan bana bunu her Noel'de soruyorum ve kimse hayır demede rahatsızlık duymuyor. Open Subtitles صدقني، طلبت واحدًا كل عيد ميلاد ولا أحد تكبّد بالرفض حتى.
    her Noel'i babasının mekânında onunla birlikte geçirdiğini biliyordum bu yüzden kesinlikle orada olacağını da biliyordum. Open Subtitles اعلم انها تقضى كل عيد ميلاد مع ابيها وسوف تكون بالتأكيد هناك
    her Noel'de bana meyveli pasta gönderir. Open Subtitles ترسل لي كعكة بالفاكهة كل عيد ميلاد
    Ona her Noel'de bir meyveli pasta göndereceğim. Open Subtitles سأرسل له كعكة بالفاكهة كل عيد ميلاد
    - her Noel Arifesi'nde gelecek. Open Subtitles إنه يأتي عشية كل كريسماس ماذا ؟
    Ne yaparım her Noel'de? Vardiya alacağım. Open Subtitles ما افعله كل كريسماس أعمل في وردية
    her Noel kart yollarım. Open Subtitles - أرسل بطاقة تهنئة كل كريسماس -
    Bunu her Noel'de çıkarırdı. Open Subtitles وقالت إنها تستخدم لاخماده كل عيد الميلاد...
    Onu ailem saydım, her Noel her Şükran Günü aynı masada oturduk. Open Subtitles و قد كانت عائلتي، جلست في جانب الطاولة معي في كلّ عيد شكر، في كلّ عيد ميلاد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more