"her on yılda" - Translation from Turkish to Arabic

    • كل عقد
        
    • كل عشر سنوات
        
    En azından her on yılda bir imaj yenilemek lazım. Open Subtitles حسناً, البعض منا يحب تحديث مظهره كل عقد, وإلا لا؟
    her on yılda böyle bir kaç saniyemiz olur. Open Subtitles للحظات قليلة في كل عقد من الزمن نحن موجودون
    Döner, park yıl boyunca 7 gün 24 saat açıktır. her on yılda, her yüzyılda. Open Subtitles و تخلى الملاهى مفتوحة 24 ساعة فى اليوم كل السنة كل عقد و كل كسم قرن
    her on yılda bir değiştirir. Open Subtitles , كل عشر سنوات أو نحوها . تحضر واحداً جديداً
    Hayatının geri kalanında her on yılda bir seni hamile bırakacağım. Open Subtitles أنا سأجعلك حامل كل عشر سنوات لآخرِ حياتنا.
    her on yılda bir gönderdiğimiz birkaç adamla hayatta kalmaya çalıştı. Open Subtitles إستطاع النجاة على بعض الناس الذين إستطعنا التضحية بهم في كل عقد
    Fransa'da ortalama aile büyüklüğü, her on yılda azalarak 150 yıl sonunda sabit hâle geldi. TED في فرنسا , معدل حجم الاسر يقل كل عقد لمدة 150 عام حتي استقر .
    Sayın Yargıç, Kuzey Kutbu'ndaki buzulların yüksekliği her on yılda %9 azalıyor. Open Subtitles سيادة القاضي, الغطاء الثلجي ينقص بنسبه 9% كل عقد
    Belki de düşünülenin aksine, 1930'ların sonlarında ortaya çıkan, o zamandan beri de her on yılda bir yeniden canlanan hayalperest bir fikir olduğunu tahmin ediyorum: Kendi kendine çalışan araçlar. TED ربما بشكل غير متوقع، أنا أخمن انها فكرة الرؤية من أواخر 1930s التي تم إحياؤها كل عقد منذ ذاك الوقت المَرْكِبات الذاتية.
    her on yılda bir bu sayı ikiye katlandı. TED تضاعف العدد كل عقد.
    her on yılda bir. Open Subtitles مرة كل عقد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more