"her pazar günü" - Translation from Turkish to Arabic

    • كل يوم أحد
        
    • كل أحد
        
    • كل يوم احد
        
    Miguel dindar değildi ama Her pazar günü Sharon'la kiliseye giderdi, ordaki topluluk onu çok iyi karşılardı. TED ورغم أن ميغيل لم يكن متدينًا، إلا أنه رافق شارون إلى الكنسية كل يوم أحد. حيث رحّب به في جماعة المصليين.
    Çünkü Her pazar günü gölün yanından geçtiğini görüyoruz. Open Subtitles لأن كل يوم أحد نراه يمضي بالقرب من البحيرة
    Bunu garantiye almak için, ilgiyi canlı tutmak için Her pazar günü tüm büyük gazetelere tam sayfa ilanlar vereceğim. Open Subtitles ولأؤكد كلامي، ولأوضح مدي جديتي سأحجز صفحة كاملة في الجريدة الرسمية كل يوم أحد لأعلن عن ذلك
    Borcunu ödeyene kadar Her pazar günü buluşacağız. Open Subtitles سوف نتقابل كل أحد حتي تسدد لنا المبلغ.
    Bilgin olsun, ev arkadaşı olduğun sürede beni iş yerine götürüp getirmek çizgi roman dükkanına, berbere ve bir saatliğine temiz hava için Her pazar günü parka götürme sorumluluğun var. Open Subtitles للمعلومية, جزء من مسؤولياتك كشريك سكن مؤقت هو أن تقلني إلى ومن العمل إلى محل المجلات المصورة, الحلاق وإلى المنتزه لساعة واحد كل أحد وراء أحد
    Her pazar günü aldığı İtalyan gazetesi vardı, L'Unitá. Open Subtitles كل يوم احد كان يأتي بالجريده الايطاليه الوحده
    Her pazar günü saat dörtte, perdeler kapalı, dişler fırçalanmış, onun sırası, benim sıram. Open Subtitles كل يوم أحد على الساعة 4: 00 الأسنان مغسولة، المكان مظلل دورها، دوري
    Tüm haftayı sapık sapık konuşarak geçirdiğini bilen bir kadın Her pazar günü kilisede nasıl başı dik durabilir bilemiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف أي نوع من إمرأة أن تحضر للكنيسة كل يوم أحد مع العلم أنها تقضي كل الأسبوع تتحدث بالفحش
    Onu Her pazar günü görmüş. Open Subtitles تمكن من رؤيتها مرة أخرى كل يوم أحد
    Her pazar günü koca bir kahvaltı masası hazırlardı. Open Subtitles كانت تعدّ فطوراً دسماً كل يوم أحد
    Her pazar günü öğleden sonra, Wisteria Lane'de 4347 numaralı evin bahçesinde partiler verilirdi. Open Subtitles الحفلة حدثت على العشب الأمامي في "4347 " ويستريا لين عصر كل يوم أحد
    Her pazar günü toplantılarımız oluyor. Open Subtitles لدينا مجموعة دراسية تجتمع كل يوم أحد
    Sadece kendi mahsulünü hasat etmekle kalmadı ürünlerin New York'taki dağıtımını da kontrol etti ve Her pazar günü aşevinde çalışmaya vakit buldu. Open Subtitles ليس فقط قام بحصد محاصيله الخاصة فحسب لكنه نجح بإدارة توزيعها عبر مدينة نيويورك وما زال يملك وقتاً ليطلب شربة الدجاج كل يوم أحد
    Her pazar günü maç yapmaya başlamışlar. Open Subtitles يلعبون كل يوم أحد.
    Babam Her pazar günü beni ziyarete gelmişti. Open Subtitles جاء أبي لزيارتي كل يوم أحد
    Evet, çünkü ehliyetini aldığından beri Her pazar günü araba saklambacı oynamadı seninle. Open Subtitles (وذلك لأنه لم يسبق له لعب (سيارة وابحث كل أحد منذ أن حصلت على التصريح
    Her pazar günü hiç sektirmeden. Open Subtitles كل أحد بدون فشل
    Her pazar günü ağır bir yemek hazırlıyorum. Open Subtitles أصنع وجبة كبيرة كل أحد.
    Her pazar günü gideriz. Open Subtitles سنذهب كل أحد.
    Her pazar günü Petticoat Lane'da sana çilekli dondurma alan amcan. Open Subtitles الذياشترى لك الفراولة المجمدة. في كل يوم احد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more