"her pazartesi" - Translation from Turkish to Arabic

    • كل يوم إثنين
        
    • كل يوم اثنين
        
    • كل اثنين
        
    Her pazartesi herkesin koca bir çuval dolusu mektuplarını düzenlerdim. Open Subtitles كل يوم إثنين كنت محاطاً برسائل الجميع أمام كيس عملاق
    Çünkü önümüzdeki yedi hafta boyunca Her pazartesi buraya çıkacağız. Open Subtitles لأننا سنقف هنا كل يوم إثنين من كل أسبوع على مدى السبعة أسابيع القادمة
    Her pazartesi ve Perşembe günü, bu nihai günlerimi kullanacağım. TED كل يوم اثنين و خميس يمر سأعتبره يومي الأخير.
    Her sene çifter çifter artan şey, Paskalya zamanı ve Yıl Başından iki hafta önce, Her pazartesi küçük bir zirve yapıyor daha sonra yazın düzleşiyor. TED مالذي يرتفع مرتين في السنة، مرة في عيد الفصح وبعد ذلك اسبوعين قبل عيد الميلاد، وذروة صغيرة كل يوم اثنين وتكون مسطحة بعد ذلك خلال الصيف.
    Her pazartesi haftasonundan kalan tüm parayı bankaya transfer ediyorlar. Open Subtitles كل اثنين يجلبوا النقود فى الإجازة الأسبوعية إلى بنك المدينة
    Ayrıca Her pazartesi ve Perşembe, akşam 9 sularında aynı jimnastik salonuna geliyor. Open Subtitles و كل اثنين و خميس ، في مثل ذلك الوقت هو يكون دائما في صالة التدريبات
    Her pazartesi bowlingde ayağım hiç doğru şekilde olmuyor, yapamayacağım. Open Subtitles البولينج كل يوم إثنين وقدمي دائماًتقففي المكانالخاطىء. أناسئمتمن ذلك.
    Tabii ki Her pazartesi yemek paranı alırdı. Open Subtitles بالتأكيد، قد يأخذ منك مال غدائك كل يوم إثنين
    Hayır, onları bana kapıcı yollar. 4 yıldır Her pazartesi yolluyor. Open Subtitles لا البواب أرسلها لي كل يوم إثنين
    Her pazartesi kahvaltı için, müdavimlerimizdendi. Open Subtitles هو كان منتظم لتناول الغداء كل يوم إثنين .
    Her pazartesi gibi. Open Subtitles مثل كل يوم إثنين
    - Her pazartesi. Open Subtitles كل يوم إثنين
    Hukuktan mezun olunca Her pazartesi burada buluşup, maç seyrederdik. Open Subtitles منذ تخرجت من مدرسه الحقوق ,نتقابل هنا كل يوم اثنين لمشاهده كره القدم
    Her pazartesi, Salı ve Çarşamba günleri aynı yerden aynı saatte jet ski kiralarmış. Open Subtitles استأجر مزلاجه بحريه من نفس المكان ونفس الوقت كل يوم اثنين ، خميس و صباح السبت.
    Her pazartesi onu taze balık tutması için balıkçı teknelerine götürüyorum. Open Subtitles اخده كل يوم اثنين لقارب الصيد لصيد الاسماك الطازجه
    Golf oynamak isterseniz Her pazartesi sahada olabilirsiniz. Open Subtitles إن كنت تريد أن تلعب الغولف، يمكنك أن تتواجد في الملعب كل يوم اثنين
    Kısrağım onurlu bir şekilde evde oturuyor ve bugün Pazartesi olduğundan teyzem dedi ki, Her pazartesi Tanrı Shiva'ya dua edersem tüm dünyanın hayran olduğu bir koca bulabilirmişim. Open Subtitles إن فرستي في البيت واليوم هو يوم الأثنين. وعمتي أخبرتني بأني إذا صليت كل يوم اثنين... ....
    En azından okuldan korktuğum için Her pazartesi sabahı sakinleştirici almıyorum! Open Subtitles على الاقل أنا لم اتناول حبوب بيل كل اثنين لأنني خائف من الذهاب الى المدرسه
    Her pazartesi ve Perşembe gelirdi. Saat gibi şaşmazdı. Open Subtitles لقد كانت تاتى كل اثنين وخميس منتظمة كالساعة.
    Dediğine göre kurbanımız, düzenli olarak Her pazartesi sabahı saat 09:00 gibi buraya geliyormuş, dalga olsun yada olmasın. Open Subtitles قال بأن ضحيتنا منتظم، يأتي كل اثنين بالتاسعةِ صباحاً، إن كان هنا أمواج أم لا.
    Bir görgü tanığı, onun Her pazartesi orada sörf yaptığını söyledi. Open Subtitles شاهدٌ قال لنا بأنه كان يركمج هناك كل اثنين.
    Her pazartesi ona pembe güller gönderirdi. Open Subtitles وكان يرسل الزهور الوردية كل اثنين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more