Sadece literatürdeki her sözü cidiye almanızı önermiyorum. | Open Subtitles | أنا لا أُشجعك على ًأن تأخذي كل كلمة حرفيا. |
Tıpkı rüyamdaki gibiydi. Her jesti, her sözü. Tüyler ürperticiydi. | Open Subtitles | إنه كان مثل حلمى , كل بادرة كل كلمة , إنه كان مخيف جداً |
Ve biliyorum ki, söyledikleri her sözü dinlemeliyim. | Open Subtitles | و أعرف أنني يجب أن أسمع كل كلمة يقولونها |
Sana söylediğim her sözü dinleyeceksin, sana dediğim her şeyi yapacaksın, yoksa seni kendim vururum. | Open Subtitles | أنت ستستمع إلى كلّ كلمة أخبرك بها ..وتفعل كلّشيء أخبرك،. أو سأضربك بنفسي. |
Her bakışı, her sözü düşünülmüş. Ortak yaşamın mükemmel bir örneğini sergiliyorlar. | Open Subtitles | كلّ نظرة و كلّ كلمة يصدرانها على وتيرة متوافقة. |
Söylediğim her sözü aynen Fransızca'ya çevir. | Open Subtitles | - أجل - .ترجم ما أقوله للفرنسية كل كلمة أقولها |
Söylediğiniz lanet olası her sözü duydum. | Open Subtitles | أستطيع أن أسمع كل كلمة تقولها لها |
O gece söylediğin her sözü hatırlıyorum. | Open Subtitles | أتذكر كل كلمة قلتها تلك الليلة |
Johnny onu severdi. Oğlum da ağzından çıkan her sözü altın değerinde buluyor. | Open Subtitles | (جوني) أحبه، و ابني يظن أن كل كلمة تخرج من فمه |
Dizide geçen her sözü o yazıyor. | Open Subtitles | يكتب كل كلمة في البرنامج |
her sözü seçeneklerini kisitlar. | Open Subtitles | كل كلمة تقلل خياراته. |
Söylediği her sözü. | Open Subtitles | كل كلمة تنطق بها |
Söylediği her sözü dinliyorlar. | Open Subtitles | مذهل ، إنّهم يتبعونه في كلّ كلمة |
Borgia casusları, söylediği her sözü not alıyorlar. | Open Subtitles | جواسيس بورجيا يدوّنون له كلّ كلمة |