her saatte bir milyar yeni hücre | Open Subtitles | أكثر من مليار خلية جديدة عوضاً ع القديمة كل ساعة |
Güneş her saatte bir, uzaya yaklaşık 7 milyar ton taç parçacığı sızdırmaktadır. | Open Subtitles | الشمس تسرب ما يقرب من سبعة مليار طن من الاكليل كل ساعة في الفضاء ، وهي واسعة |
Ve Elka'yı gördüğünüz zaman, onunla ayrı geçirdiğimiz her saatte, kalbimin küçüldüğünü, söyler misiniz? | Open Subtitles | أوه، وعندما تتحدث إلى الكا، هل يرجى أقول لها أن كل ساعة نحن على حدة، قلبي يصبح أصغر قليلا. |
Üç ay öncesine kadar iki haftada bir cinayet her iki günde bir tecavüz, her saatte bir hırsızlık varmış. | Open Subtitles | لقد إعتادوا جريمة قتل كل أسبوعين... إغتصاب كل يومين... سرقة كل ساعة |
Ama yine de emin olmak için şafağa dek her saatte 2 defa zigzag çizeceksin. | Open Subtitles | لكن لنقف على رد الفعل فستقوم بالإبحار فى خط سير متعرج مرتين كل ساعه و حتى الفجر |
Fılaş yok, her saatte sadece bir mobilya çekilecek. | Open Subtitles | لا وميضَ، وفقط حول الأثاثِ مرة كل ساعة |
Ondan sonraki her saatte de bir derece. | Open Subtitles | ثم درجة ونصف في كل ساعة تالية |
15 dakika da180$, saatte 4 danışmanlık, her saatte 720$ | Open Subtitles | 15دقيقة لكتابة وصفة180دولار و4 استشارات في كل ساعه 720دولار |