Ve bu kuvvetli etkileşimler vücudumuzdaki her saniyede her atomda milyonlarca kez olurlar böylece atomik çekirdek bir arada kalır. | TED | تفاعلات قوية تحدث ملايين المرات.. في كل ثانية في كل ذرة من أجسادنا.. حاملة نواة الذرة في آن واحد. |
ve onunla konuşurken geçen her saniyede sevgimiz bizi birbirimize bağlıyor ve bizi daha çok yakınlaştırıyor ve bir arada tutuyor. | TED | ومن تجربتي تلك عندما تحدثت معها في كل ثانية تمر أثناء محادثتنا، شعور الحب الذي يربطنا يقربنا ويقربنا لبعضنا. |
Ve her oyuncu için her saniyede şut olasılığını bilmede bizim yeteneğimiz ve her saniyede ribaund almalarındaki olabilirlik daha önce olmamış bir şekilde bu ana ışık tutabilir. | TED | و قدرتنا علي معرفة احتمالات محاولات لكل لاعب في كل ثانية، و احتمال حصولهم على ارتداد في كل ثانية يمكنه توضيح اللحظة بطريقة لم نستطع بها من قبل. |
Şöyle diyelim, 52 kardın yeni bir permütasyonu her saniyede yazılacak olsaydı 13.8 milyar yıl önce, büyük patlamanın olduğu sanılan zaman, başlanmış olsaydı bu sıralanışları hala yazıyor olurduk ve milyonlarca yıl daha yazmamız gerekirdi. | TED | حسناً، إذا تمت كتابة ترتيب جديد لـ52 بطاقة في كل ثانية بداية منذ 13.8 مليار سنة، أي عند توقع حدوث الانفجار الكبير، لكانت الكتابة مستمرة إلى يومنا هذا ولملايين أخرى من السنين. |
Sahaya adımımızı attığımızda, geçen her saniyede, pedallara tüm gücümüzle basacağız. | Open Subtitles | عندما تكونون في الملعب .. كل ثانية تمر تزداد إهانتهم لنا |
Sahaya adımımızı attığımızda, geçen her saniyede, pedallara tüm gücümüzle basacağız. | Open Subtitles | عندما تكونون في الملعب كل ثانية تمر تزداد إهانتهم لنا |
Onun peşinden gitmediğin her saniyede daha fazla pisliğe dönüştüğünün farkında mısın? | Open Subtitles | انت تدرك ان كل ثانية تمر وانت لا تركض خلفها فستصبح احمق اكثر فأكثر ،اليس كذلك ؟ |