"her santimini" - Translation from Turkish to Arabic

    • كل بوصة
        
    • كل إنش
        
    • كل شبر
        
    Bak sen şu işe? O büronun her santimini elden geçirmiştik. Open Subtitles ماذا تعرف عن هذا, لقد فتَشنا كل بوصة فى ادراج المكتب
    Beyler, tesisin her santimini incelemenizi istiyorum. Open Subtitles السادة المحترمون، درسنا كل بوصة من هذا المجمع
    Bu senin onun her santimini çok dalgın bir şekilde değerlendirmeni tanımlıyor Open Subtitles ذلك و بالكاد ما تصف وتنتشي بتقديرها و تقيم لها كل إنش
    Kıçının her santimini göreceğim kadar kısa olsun. Open Subtitles قصيرة بما يكفي لأتمكن من رؤية كل إنش من مؤخرتك.
    Ama o izci çocuklar, Orman Muhafaza ve şerifin Dağ Timi'yle birlikte dağın her santimini tarayacağız. Open Subtitles لكن بين فتيان الكشافة وحرس الغابات وفرق العمدة سنمشط كل شبر من الجبال
    Hey. Bu halının her santimini araştıracağız. Open Subtitles أنت ، سنقوم بالبحث في كل شبر في هذه السجادة
    Kaliforniya'nın her santimini aramak zorunda kalsak bile umurumda değil. Open Subtitles انا لا اهتم اذا يجب علينا ان نمشط كل بوصة في كاليفورنيا
    Bak, güvenlik subayı o dolabın her santimini aradı. Open Subtitles انظري , قائدة القوات فحصت كل بوصة في خزانة الاسلحة
    Adli tıptan insanlar oranın her santimini araştırdılar. Open Subtitles و رجال الطب الشرعى قاموا بمسح كل بوصة منه
    Biz konuşurken, polis hayatının her santimini aramak için izinler çıkarıyor. Open Subtitles بينما نحن نتحدث الشرطة تحصل على تصريح بالبحث عن كل بوصة في حياتك
    Ama polis kiyi bölgesinin her santimini taradi. Open Subtitles لكنّ الشرطة مشطت كل بوصة من الساحل
    Mahkeme kararı bana burada olma hakkını veriyor, Bay Riley, ayrıca tabakhanenizin her santimini inceleme hakkını da veriyor. Open Subtitles و فحص كل بوصة من مصنعك أيضا
    Kimliğini tespit edebilmek için en iyi açıyı yakalayabilmek adına kaydın her santimini inceledik. Open Subtitles لقد تفحّصنا كل إنش بالشريط.. لإيجاد الزاوية الأفضل لأهداف إيجاد الهوية.
    Vücudunun her santimini biliyorum. Öyle bir lekesi yok. Open Subtitles لقد حمّمته , أعرف كل إنش في جسده , لا يحملها
    - Adamlarının bu evin her santimini aradığına emin misin? Open Subtitles أأنت واثق من أن رجالك قاموا بتفتيش كل إنش في هذا المنزل بالطبع
    Sana müebbet vermezlerse çükünden başlayarak etinin her santimini rendeyle lime lime edeceğim. Open Subtitles إذا لم يحكموا عليك بالسجن مدى الحياة سأزيل كل إنش من جلدك بمبشرة جبن بدءاً بقضيبك
    ve ayrıca arabanın her santimini aradım. Open Subtitles وفـتشت كل إنش من تلك السـيارة
    Bu planlar gerçekse, kıyı arsasının her santimini alacaklar demektir. Open Subtitles إذا كانت هذه الخطط صحيحة فإنّهم سيعملون على شراء كل شبر من هذه الواجهة البحرية
    Bu kulenin her santimini ezberlemenizi istiyorum. Open Subtitles أريد يا رفاق لتسجيل كل شبر من هذا البرج.
    O geminin her santimini üzerinde tarak bir adli birim olsun. Open Subtitles خذ وحدة الطب الشرعي لتمشيط كل شبر من تلك السفينة
    Buradaydı, gördüm. Bu yerin her santimini aradık. Open Subtitles نحن مشطنا كل شبر فى هذا المكان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more