"her savaşta" - Translation from Turkish to Arabic

    • كل حرب
        
    • كل الحروب
        
    • أي حرب
        
    Her savaşta öyle bir an vardır ki o an geldiğinde her şey değişir yolun döndüğü bir an. Open Subtitles هناك لحظة في كل حرب , حيث يتغير كل شئ حيث تتغير الطرق
    Ama, Her savaşta değiştiği için, bize zarar verecek şeyler nedir bilemeyiz. Open Subtitles لكن ، مع كل حرب ما لا نعرفه يمكن بالتأكيد أن يضر بنا
    Bir asker, Her savaşta kayıp verildiğini bilir. Open Subtitles الجندي يعلم أن هنالك خسائر في كل حرب
    Ona zorbalık ettin karısını elinden aldın Her savaşta yendin onu her anlaşmayı kendi çıkarına kullandın keşişlerle dalga geçtin ve bütün bunlar için onu seni sevmeye zorladın. Open Subtitles أرهبته منك تلاعبت مع زوجتة هزمتة فى كل الحروب
    Her savaşta fırtınalar arasında durgunluk olur. Open Subtitles في أي حرب يسود الهدوء فيما بين العواصف
    Her savaşta kayıp olur. Open Subtitles كل حرب ولها ضحاياها.
    Her savaşta bir düşman vardır. Open Subtitles في كل حرب هنالك عدو
    1920'lerden bu yana Her savaşta bulunuldu. Open Subtitles كان في كل حرب منذ عام 1920.
    Casterlar yüzyıllardır Her savaşta, her yerde ölümlülerle yan yana savaşmıştır. Open Subtitles لقد قاتل السحرة لجانب البشر لقرون في كل الحروب وعلى كل جبهة
    Babamın babası bunu Her savaşta takmış ve bunu takarsan fazla endişelenmememi sağlar. Open Subtitles أباء أبينا ارتدوه خلال كل الحروب و إن علمت أنك ترتديه فذلك سيساعدني على ألا أقلق كثيرًا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more