Görünmeyen su buzu kutuplardan her yöne yüzlerce kilometre yayılmış gibi görünüyor. | Open Subtitles | ثلج مائي مخفي عن الأنظار يظهر منتشرا للخارج لمئات الأميال في جميع الإتجاهات من القطبين |
Gözleri, her yöne bakabilecek şekilde hareket edebiliyor. | Open Subtitles | وتلتف أعينها لتتيح لها الرؤية في جميع الإتجاهات |
Taş, her yöne aynı hızda ilerleyen dalgaların oluşmasına sebep oluyor. | TED | يسبّب الحجر أمواجًا تنتقل في الماء، بنفس السّرعة في كل الاتجاهات. |
Wilshire ve Stanley çevresindeki üç blokta her yöne doğru trafik barikatı istiyorum. | Open Subtitles | أريد وحدة تحكم حركة المرور لثلاث مبانى فى كل إتجاه حول "ويلشير" و"ستانلى" |
Metal bir çubuk binayı bir tür Frank Gehry aparatı gibi her yöne ışık saçar hale getiriyor. | TED | عصى ماديَّة تلك التي تحوّل المبنى إلى نوع من نماذج فرانك جيري التي تعكس الشمس على كل الإتجاهات. |
Yalnızca her yöne yayılan büyük bir hava boşluğu. | TED | إنها في الأساس وحدة تخزين كبيرة من الهواء تتسرب بدقة في كل اتجاه. |
Bir grup organize edip onları her yöne göndereceğiz. | Open Subtitles | نحن يُمْكِنُ أَنْ نُنظّمَ مجموعة من الناسِ نرسلْهم بالخارج في كُلّ إتّجاه |
Minik kafeslerden oluşmamış bir evrende, parçacıklar her yöne istediği şekilde hareket eder. | Open Subtitles | في كونٍ لايملك بُنية شبكية أساسية تتحرك الجسيمات بنفس الطريقة في جميع الاتجاهات |
Tohumlarını, elinde bezelye dolu bir tabak olan yeni yürümeye başlamış bir çocuk gibi her yöne saçar. | Open Subtitles | تقذفهم في جميع الإتجاهات كطفل يترنح بطبق بازيلاء. |
Sonsuz sayıda milyarlarca galaksi her yöne uzanan muazzam bir ağ oluşturur. | Open Subtitles | . تشكل شبكة عملاقة تتمدد في جميع الإتجاهات |
Aslında, tüm kainat şişirilen bir balon gibi gitgide daha da büyüyerek her yöne doğru genişliyor. | Open Subtitles | فى الحقيقة , الكون بأكمله يتـــــمــدد . في جميع الإتجاهات . يصبح أكبر وأكبر كبالون ينتفخ |
Bizi doğru olan hariç her yöne götürmeni izledim. | Open Subtitles | وقد اكتفيتُ بمشاهدتك بينما كنتَ تُجرجرنا في جميع الإتجاهات... باستثناء الاتجاه الصحيح. |
Ember'in ötesinde, karanlık sonsuza dek uzanıyor her yöne. | Open Subtitles | ما بعد الجمرةِ، الظلام سوف يسود البلاد في كل الاتجاهات |
her yöne kaçtık ve sonra biri kafama vurdu. | Open Subtitles | ركضنا في كل الاتجاهات ثم ضربني احدهم على رأسي |
Yaşam Ağacının uzuvları, yeni canlı formlarından işe yarayanı bulmak ve işe yarayandan istifade etmek yeni ortamlar ve fırsatlar yaratmak için her yöne doğru uzanır. | Open Subtitles | تمدُّ شجرة الحياة لوامسها في كل الاتجاهات باحثة و مستغلة مايفيد في خلقِ بيئاتٍ و فرصٍ جديدة لأشكال حياة جديدة. |
Kasabadan çıktığında, orman 35 km boyunca her yöne doğru uzanıyor. | Open Subtitles | حين نخرج من البلدة، سيكون هناك 20ميل من الغابات في كل إتجاه |
Kasabadan çıktığında, orman 35 km boyunca her yöne doğru uzanıyor. | Open Subtitles | حين نخرج من البلدة، سيكون هناك 20ميل من الغابات في كل إتجاه |
O boğazı her yöne doğru 6.5 km uzunluğunda araştırdık. | Open Subtitles | لقد بحثنا في تلك القناة, مسافه 4 اميال على كل الإتجاهات |
Tek seferde her yöne kayıt yapıyor ve videoyu bu 15 inçlik diskete kaydediyor. | Open Subtitles | تصور كل الإتجاهات في نفس الوقت و تخزن الفيديو على قرص مرن |
Biz evimizdeyken, karada , onu her yöne çeken çok şey vardı. | Open Subtitles | حين كنا في الوطن على الأرض هناك أشياء كثيرة تشده في كل اتجاه |
O yeraltı mezarları, her yöne kilometrelerce devam ediyorlar. | Open Subtitles | أن تلك سراديب الموتى أنهم رَكضوا للأميالِ في كُلّ إتّجاه |
Yarım mil boyunca her yöne keskin nişancılar yerleştirdik. | Open Subtitles | وزرعنا قناصة كل نصف ميل فى جميع الاتجاهات |