Evrendeki her yıldız, önünde sonuna söner. | Open Subtitles | كل نجم في الكون يحترق بها في نهاية المطاف |
Bizim teleskoplarımız tarafından algılanabilen belki 100 milyar gökada var, yani eğer her yıldız tek bir kum tanesi büyüklüğünde olsaydı, sadece Samanyolu'ndaki yıldızlar 83 metrekare büyüklüğündeki bir kumsalı 91.4 cm derinliğinde doldurmak için yeterli olurdu. | TED | ربما هناك 100 مليار مجرة نستطيع رؤيتها عبر تلسكوباتنا، فإذا كان كل نجم بحجم ذرة من الرمال، فإن لمجرة درب التبانة وحدها نجوم كافية لملئ مساحة 30 × 30 قدما لشاطئ عمقه 3 أقدام بالرمال. |
Bu da demektir ki evrendeki her nesne diğer bütün nesneleri kendine çeker. her yıldız, kara delik, her insan, akıllı telefon ve atom sürekli çekim içindelerdir. | TED | وهذا يعني أن كل الأجسام في العالم تجذب كل الأجسام الأخرى: كل نجم وثقب أسود وكائن بشري وهاتف ذكي وذرة، تسحب بعضها البعض بشكل مستمر. |
her yıldız yapmaz bunu bak. | Open Subtitles | على الجدران. الكثير من النجوم لن يقوموا بفعل ذلك |
her yıldız yapmaz bunu bak. | Open Subtitles | لا ليس الكثير من النجوم سيقوموا بفعل ذلك |
Kümelerde bulunan her yıldız hemen hemen aynı zamanda doğmuştur. | Open Subtitles | كل نجم في قطاع ولد في نفس الوقت العصيب |
...her yıldız, anlattığı hikâyesiyle bir kitap. | Open Subtitles | كل نجم بمثابة كتاب، لديه قصة ليرويها |
her yıldız bir kara deliğe dönüşmez. | Open Subtitles | ليس كل نجم قادرا أن يُصبح ثقبا أسود |
Gökyüzümüzdeki her yıldız bir güneştir. | TED | كل نجم في سمائنا هو شمس |
Eğer hayat her bir şey için -- eğer --- demek istediğim, hayat her gezegende ortaya çıkmış olabilirdi, çok sıradan olabilirdi, ya da her yıldız ya da galaksi başına bir kez ortaya çıkabilirdi, ya da belki evren başına bir tane, ki bu durumda da hayat sadece burada olurdu. | TED | لو أن الحياة نشأت مرة واحدة فقط في أي.. لو..لو إستطاعت الحياة..، أقصد، لو أن الحياة أستطاعت أن تنشاء مرة في كل كوكب.. قد تكون شائعة جدا، أو تنشأ مرة في كل نجم.. أو مرة في كل مجرة أو مرة واحدة فقط في كل الكون.. وفي هذه الحالة ستكون هنا. |
her yıldız güçlüdür. | Open Subtitles | كل نجم قوي |