"her yerdedir" - Translation from Turkish to Arabic

    • كل مكان
        
    • بكل مكان
        
    • كلّ مكان
        
    Ve öğrendiğim şu ki hatalar kesin olarak her zaman ve her yerdedir. TED وماتعلمته الأخطاء موجودة في كل مكان على الاطلاق.
    Metafor her yerdedir ancak yine de gizlidir. TED صحيح أن التعابير المجازية في كل مكان .. ولكنها خفية أيضاً
    Sakınmak istediğiniz zaman... mesela suç mahalli gibi, her yerdedir ama aradığınız zaman... hiç bir yerde bulamazsınız. Open Subtitles عندما تريد الابتعاد عنها تبدو الجريمة وكأنها في كل مكان ولكن عندما تبحث عنها
    Bu yüzden örüntü her yerdedir, sadece gerçekleşmeyi bekler. Open Subtitles لذا فتلك الأنماط بكل مكان اذا نظرنا جيداً لأى شئ سنراه يحدث
    Hayır, hayır, o her yerdedir. Open Subtitles بلى, إنه موجود. إنه بكل مكان.
    Tanrı zaten her şeyin içinde. O her zaman her yerdedir. Open Subtitles الرب بالفعل في كلّ شيء إنه في كلّ مكان
    Üstelik, sakın aklından çıkarma Lenore; kuzgun her yerdedir. Open Subtitles بالإضافه , إياك أن تنسى لينور الغراب الأسود هو فى كل مكان
    Lokeların gözü her yerdedir. Bunu bir dakikada yaptığımızı söyledim. Open Subtitles اللوكس لديهم أعين في كل مكان ، لقد أخبرتك أنني كنت أفعل هذا من دقيقة فقط
    Ama kiliseye gidip onunla konuşmaya inanmıyorum çünkü Tanrı her yerdedir. Open Subtitles ولكني لا أؤمن بضرورة الذهاب إلى الكنيسة للتحدث إليه لأنه موجود في كل مكان
    Eğer fazladan boyut var ise, her yerdedir. Open Subtitles حسناً ، إذا كان هناك بُعداً رابعاً فهو في كل مكان
    Amerika sizi koruyamaz, Allah sizi koruyamaz ve KGB her yerdedir. Open Subtitles أمريكا لا تستطيع حمايتكم والمخابرات الروسية في كل مكان
    Ama seni uyarmalıyım, o her yerdedir. Open Subtitles إنهُ في كل مكان شكراً لك على الرحب و السعة
    Simetri doğada her yerdedir ve biz genelde onu güzellikle ilişkilendiririz: kusursuz biçimli bir yaprak, ya da karmaşık desenlerini her bir yaprağına ayna gibi yansıtan bir kelebek. TED يوجد التناظر في كل مكان في الطبيعة، وغالباً ما نقوم بربطه بالجمال: على شكل ورقة تماماً، أو فراشة ذات نقوش معقدة تنعكس على كل جناح.
    Çatışma her yerdedir, alenen de olsa, derinden de olsa. Open Subtitles النزاع في كل مكان سواءً كان ظاهراً مكشوفاً... أو كان غارقاً في القاع...
    ...ama oynamıyormuşsun gibi Oyun her yerdedir. Open Subtitles تلعب في كل مكان الأرضيه في كل مكان
    - Kesinlikle evet, kötülük her yerdedir. Open Subtitles هناك ظلام بكل مكان.
    Wolfman her yerdedir. Open Subtitles (وولفمان) موجود بكل مكان.
    Böcekler her yerdedir David. Open Subtitles (هناك حشرات بكل مكان,(ديفيد
    Kabadayılar her yerdedir. Open Subtitles هناك أشقياء في كلّ مكان
    Tanrı her yerdedir. Open Subtitles إذن، الرب في كلّ مكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more