"her yolculuk" - Translation from Turkish to Arabic

    • كل رحلة
        
    Ama her yolculuk, hep ilk adımla başlar. Open Subtitles بإمكانه مساعدة الأشخاص مثل أختك و لكن كل رحلة تبدأ بخطوة أولى
    Tabi, her yolculuk bir yerde başlamalıdır. Open Subtitles كل رحلة عليها ان تبدأ في مكان ما
    O his ne kadar güçlü olursa olsun hafızanızda çıktığınız her yolculuk, gönderdiğiniz her mesaj, onu sosyal medyada gizlice takip ettiğiniz her dakika aslında bağımlılığınızı besliyorsunuz, duygusal acınızı derinleştiriyor ve iyileşmeyi zorlaştırıyorsunuz. TED عليكم إدراك ذلك، كقناعتكم برغبتكم الملّحة، مع كل رحلة في دروب ذكرياتكم كل نص حرفي ترسلونه، كل ثانية تمضونها تلاحقون الحبيب السابق في وسائل التواصل الاجتماعي، فإنكم تغذّون فقط إدمانكم، وتعمّقون ألمكم العاطفي وتعقّدون تعافيكم.
    her yolculuk bir fedakarlık gerektirir. Open Subtitles كل رحلة تتطلب تضخية
    her yolculuk için bir şey çizer. Open Subtitles يصنع واحده كل رحلة.
    her yolculuk bir ilk adımla başlar. Open Subtitles كل رحلة تبدأ بالخطوة الاولى
    her yolculuk bir adımla başlar. Open Subtitles يبدأ كل رحلة مع هذه الخطوة.
    Kendini aniden başladığın yerde bulabilirsin çünkü her yolculuk kendi içinde ayrıntılarla doludur. Open Subtitles قد يجد المرء نفسه فجأة" "خلف المكان الذي ابتدأ منه لأن كل رحلة" "... محفوفة بالانعطافات والإلتوائات
    her yolculuk için iki kişi kiralarım. Open Subtitles سأُعين إثنان في كل رحلة
    "Geçmişe yapılan her yolculuk... Open Subtitles كل رحلة نحو الماضى "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more