"her zaman burada" - Translation from Turkish to Arabic

    • هنا دائماً
        
    • دائما هنا
        
    • دائماً هنا
        
    • هنا طوال الوقت
        
    • هناك دائماً
        
    • هنا منذ البداية
        
    • هنا دائمًا
        
    • دوماً هنا
        
    Bak, Biliyorum beni Her zaman burada görüyorsun, bunu istemiyorsun değil mi? Open Subtitles إنك تريني هنا دائماً و لا تريدين مصادقتي
    Tatlım sana söyledim. Her zaman burada kalabilirsin. Open Subtitles عزيزتي، لقد أخبرتك أنه سيكون لك مكان هنا دائماً.
    Rao Her zaman burada, siz nerelerdesiniz? Open Subtitles السيد راوسير كان دائما هنا اين كنت انت ؟
    Jenny, yardım etmek için Her zaman burada olduğumu unutma. Open Subtitles جيني، يرجى تذكر أنا دائما هنا لتقديم المساعدة.
    Otel köpeklere izin vermiyor. Her zaman burada olmam da cabası. Open Subtitles فندقي لا يسمح بالكلاب بالإضافة إلي أني دائماً هنا
    Ve yalnız olmayacaksın, Zack. Birimiz, Her zaman burada olcağız. Open Subtitles ولن تكون وحيداً فأحدنا سيكون هنا طوال الوقت
    Benim bir parçam Her zaman burada, Tottington Hall'da olacak. Open Subtitles سيكون هناك دائماً جزء مني هنا في قصر توتنجتون
    O Her zaman burada oldu. Open Subtitles لقد كان هنا منذ البداية
    Her zaman yanımda olduğunuz için. Her zaman burada olduğunuz için. Open Subtitles لكونكم متواجدين دائماً وستكونون هنا دائماً.
    Burada olmam gerekiyor. Her zaman burada olacağım. Open Subtitles لابد أن أبقى هنا سأبقى هنا دائماً
    Her zaman burada olamam. Open Subtitles ...حسناً ، ربما لن أكون هنا دائماً
    Ben Her zaman burada olacak, söz veriyorum. Open Subtitles . سأكون هنا دائماً ، أعدك
    - Hayır, beraber okuyacağız. Şunu bil ki Hazel, Her zaman burada olacağım... Open Subtitles لا, سنقرأه معا فلتعلمي يا "هايزل" أنني سأكون دائما هنا
    Her zaman burada fakat çok az tanınır. Open Subtitles دائما هنا ولكن نادرا ما معترف بها.
    Her zaman burada değilim. Open Subtitles وأنا لست دائما هنا.
    - Bir sürü farklı yerde toplanırız. Her zaman burada toplanmayız. Open Subtitles نجتمعُ في أماكن مختلفة،لا نجتمع دائماً هنا
    Ama anlaşmıştık. Her zaman burada buluşacağımızı söylerdik. Bu gecede öyle olacaktı. Open Subtitles ولكن اتفقنا على أن نلتقي دائماً هنا في هذه الليلة ، كم أنا غبية
    Ruhunu kastetmiştim ruhu Her zaman burada Open Subtitles عنيت ، روحها ، روحها دائماً هنا
    Her neyse, aslında istediğim şey Her zaman burada olacak bir kahya. Open Subtitles على أي حال، كل ما أحتاجه هو مدبرة منزل تتواجد هنا طوال الوقت
    İki adam Her zaman burada çalışmalı. Open Subtitles يجب أن يعمل رجلان هنا طوال الوقت.
    Bu işe yaramazsa kızın Her zaman burada. Open Subtitles إذا لم يعمل هذا حسناً , هناك دائماً إبنتك
    Ancak Her zaman burada kalmazlar. Open Subtitles لكنها لا تمكث هنا دائمًا
    Senin kişisel güvenliğini sağlamak için Her zaman burada olmayacağım. Open Subtitles لن أكون دوماً هنا كشبكة أمنك الخاصة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more