"her zaman iyidir" - Translation from Turkish to Arabic

    • الجيد دائما
        
    • الجيد دائماً
        
    • دائماً أفضل
        
    • جيدة دائماً
        
    • دائماً بخير
        
    • دائماً جيدة
        
    • الأفضل دائماً
        
    • الجيد دائمًا
        
    • من الجيّد دوماً
        
    • إنه دوماً من الجيّد أن
        
    • جيد دائما
        
    • دائماً جيد
        
    • دائمًا جيّد
        
    Bir B planı olması her zaman iyidir. Open Subtitles انه من الجيد دائما ان تكون لديك خطة ب بديلة
    Klasiklerin baska bir dostuna sahip olmak her zaman iyidir. Open Subtitles من الجيد دائماً الحصول على صديق .آخر من الأدب الكلاسيكي
    Doğruyu söylemek her zaman iyidir. Her ne kadar seni üzse de. Open Subtitles إنّ الحقيقة دائماً أفضل شيء بالرغم من أنها تؤذي
    Biraz mesafe her zaman iyidir. Open Subtitles الابتعاد قليلاً فكرة جيدة دائماً
    Böyle iyiyim. Erkekler her zaman iyidir. Open Subtitles الرجال دائماً بخير.
    - O her zaman iyidir. Open Subtitles -إنها دائماً جيدة
    Acayip mi kaçtı? Bir hayranla karşılaşmak bir eleştirmenle karşılaşmaktan her zaman iyidir. Open Subtitles لا, لا, من الأفضل دائماً لقاء معجب بدلاً عن ناقد
    Geldiğin için çok teşekkürler. Yardımcı olacak türden bilgiler almak her zaman iyidir. Open Subtitles شكرًا جزيلًا على حضورك إنه من الجيد دائمًا الحصول على المعلومات
    Tamam. Sanırım kusmayacağım ama planlı olmak her zaman iyidir. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنَّ كلَّ شيءٍ جيد، ولكن من الجيّد دوماً أن تملك مخطط.
    Düşmanının gözlerinin içine bakmak her zaman iyidir. Open Subtitles من الجيد دائما أن ترى عدوك مباشرة في عينيه.
    Sizin gibi birinin ziyaret etmesi her zaman iyidir. Open Subtitles ومن الجيد دائما أن يوجد شخص مثلك للزيارة
    Umut etmek her zaman iyidir. Open Subtitles من الجيد دائماً التحلي بالأمَل، لكن فقط احتياطاً
    Basit görevleri yerine getirebilecek, güvenilir birine sahip olmak her zaman iyidir. Open Subtitles من الجيد دائماً أن يكون لديّ شخصاً أستطيع الوثوق به ليقوم بمهمات محددة
    Ama "yeni her zaman iyidir" kuralım en eskisi ve bu yüzden de en iyisi. Open Subtitles لكن قاعدة " الجديد دائماً أفضل " هي أقدم قاعدة مما يجعلها الأفضل
    Yeni, eskiden her zaman iyidir. Open Subtitles -الجديد دائماً أفضل من القديم .
    Ama eğlenceli her zaman iyidir Open Subtitles لكن المتعة جيدة دائماً
    Nick her zaman iyidir. Her zaman, fazlasıyla iyidir. Open Subtitles (نيك)، دائماً بخير إنني دائماً بأفضل حال
    Ted'in korkması her zaman iyidir. Open Subtitles لحظات رعب (تيد) دائماً جيدة
    Gizemli kalmak her zaman iyidir. Open Subtitles من الأفضل دائماً أن يبقى المرء غامضاً
    Başka kişilerin fikrini almak her zaman iyidir. Open Subtitles من الجيد دائمًا أن يراه أكثر عدد ممكن
    Sanırım kusmayacağım ama planlı olmak her zaman iyidir. Open Subtitles حسناً، أعتقد أنَّ كلَّ شيءٍ جيد، ولكن من الجيّد دوماً أن تملك مخطط.
    Partnerini şaşırtmak için yeni yollar bulmak her zaman iyidir. Open Subtitles إنه دوماً من الجيّد أن تجد طرق جديدة لتفاجئ بها حبيبتك.
    Pahalı içkiler her zaman iyidir. Open Subtitles الخمر الغالي جيد دائما.
    - Biraz Neruda her zaman iyidir. - Katılıyorum. Open Subtitles ـ نيرودا الصغير هو دائماً جيد ـ أتفق معك
    Bir kaç dolara rağmen her zaman iyidir. Open Subtitles هو دائمًا جيّد لبضعة دولارات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more