"herhangi bir şey var mı" - Translation from Turkish to Arabic

    • هل هناك أي شيء
        
    • هل هناك أيّ شيء
        
    • هل هناك أي شئ
        
    • هل هناك شيء
        
    • أهناك شيء
        
    • أهناك ما
        
    • أوجدت شيئا
        
    • ألدينا شيء
        
    • هل هناك ما
        
    • هل يوجد شيء
        
    • هل هناك أي شيئ
        
    • هل هُناك أي شيء
        
    Bak, o gece hakkında hatırlayabileceğin herhangi bir şey var mı? Open Subtitles إنظري هل هناك أي شيء تتذكرينه من تلك الليله أي شيء؟
    Yapabileceğim herhangi bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك .. هل هناك أي شيء يمكنني فعله للمساعدة؟
    Hayatınla ilgili bizle paylaşmak istediğiniz herhangi bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك أيّ شيء تريدين أن تخبرينا به
    Yardım edebileceğim herhangi bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك أي شئ يمكنني فعله لمساعدتك؟
    Bu cinayetler hakkında kendine sakladığın herhangi bir şey var mı? Open Subtitles نعم. هل هناك شيء ما حول عمليات القتل هذه تبقيها لنفسك؟
    Bu sorunlarının dışında seni korkutan herhangi bir şey var mı? Open Subtitles لذا أهناك شيء قد يسبب هذا القلق بجانب حالاتك النفسية العديدة السابقة؟
    Tesseract hakkında söyleyebileceğin, bilmemiz gereken herhangi bir şey var mı? Open Subtitles أهناك ما يمكنك أن تُخبرنا به بشأن "التراسوركت" بخلاف ما نعرفه الآن؟
    Burada onu durduracak herhangi bir şey var mı? Open Subtitles ألدينا شيء نوقفه به؟
    İnsanoğluna özgü olan eşsiz herhangi bir şey var mı? TED هل هناك ما يميز البشر عن غيرهم من الكائنات؟
    Hayatınla ilgili bizle paylaşmak istediğiniz herhangi bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك أي شيء على الإطلاق تريدين أن تخبرينا به
    Şu anda daha iyi hissetmeni sağlamak için yapabileceğimiz herhangi bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك أي شيء يمكننا القيام به لتجعلك تشعر بأنك أفضل الآن؟
    Bana söylemeniz gereken herhangi bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك أي شيء عليك أن تخبرني عنه؟
    Orada yardım edebileceğim herhangi bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك أي شيء يمكنني مساعدتكم به؟
    Benimle paylaşmak istediğiniz herhangi bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك أي شيء تريد أن تقوله لي؟
    Gönüllü olmak istediğin herhangi bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك أيّ شيء تود التبرّع به؟ !
    Yapamayacağın herhangi bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك أي شئ هل بإمكانك؟
    Çok sevdiği ve ne pahasına Olursa olsun koruyacağın herhangi bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك شيء تحبين بشدة وتحمينه بأي ثمن ؟
    Konuşmak istediğin herhangi bir şey var mı? Open Subtitles أهناك شيء تريدين التحدّث حوله؟
    Sen ve Alicia hakkında bilmem gereken herhangi bir şey var mı? Open Subtitles أهناك ما أحتاج أن أعرفه عنك أنت وأليشا؟
    Burada onu durduracak herhangi bir şey var mı? Open Subtitles ألدينا شيء نوقفه به؟
    Şehri korumak için yapabileceğimiz herhangi bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك ما يمكننا القيام به لحماية المدينة؟
    Bizi Mika'ya götürecek herhangi bir şey var mı? Open Subtitles هل يوجد شيء من شأنه أن يقودنا إلى ميكا ؟
    Bırakma konusunda yapabileceğin herhangi bir şey var mı? Open Subtitles هل هناك أي شيئ يمكنكِ القيام به حيال الهبوط ؟
    İzin ver de sorayım, yapabildiğin olağandışı herhangi bir şey var mı? Open Subtitles دعني أسألك.. هل هُناك أي شيء خارج عن الطبيعي ؟ بالـ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more