"herkes bilir bunu" - Translation from Turkish to Arabic

    • الجميع يعرف ذلك
        
    • الجميع يعرف هذا
        
    • الجميع يعلم ذلك
        
    • الكل يعلم ذلك
        
    • والجميع يعلم ذلك
        
    Bir tane onların bulması bir tane de saklamak için. Herkes bilir bunu. Open Subtitles يجدون سكينًا وأحتفظ بالأخرى الجميع يعرف ذلك
    Durdurulmuştu. Herkes bilir bunu. Open Subtitles انها ترجع مجددا للعمل الجميع يعرف ذلك
    -Jack, Sylvia'yı hiç sevmemişti. Herkes bilir bunu. Open Subtitles ان جاك لم يحب سيلفيا ابدا, الجميع يعرف هذا ,
    - Herkes bilir bunu. Open Subtitles الجميع يعرف هذا
    Oo, doğramanı geri veriyorum çünkü 'pn' gece yarısı demek Herkes bilir bunu. Open Subtitles ذلك حرق بالمقابل "لأن "ب.ظ" تعني "بعد الظهر الجميع يعلم ذلك
    Herkes bilir bunu. Open Subtitles الجميع يعلم ذلك.
    Hasta olmanın zamanı değil Frank. Bu tür şeylerin zamanı değil. Herkes bilir bunu. Open Subtitles انت لست مريضا يافرانك ليس فى اى وقت , الكل يعلم ذلك
    Herkes bilir bunu. Open Subtitles الكون شيء فوضوي , والجميع يعلم ذلك
    - Onun aslı var, Elliot. Herkes bilir bunu. Open Subtitles -إنه مستند على حقيقة يا (إليوت)، الجميع يعرف ذلك
    Herkes bilir bunu. Open Subtitles الجميع يعرف ذلك.
    Herkes bilir bunu. Open Subtitles حسنا، الجميع يعرف ذلك
    Herkes bilir bunu. Open Subtitles الجميع يعرف هذا..
    Herkes bilir bunu. Open Subtitles الجميع يعلم ذلك
    Herkes bilir bunu. Open Subtitles الجميع يعلم ذلك.
    Herkes bilir bunu. Bella bile öyle dedi. Open Subtitles الجميع يعلم ذلك حتى (بيلا) قالت ذلك
    Cinayetlerin ortağı kim varsa hapse gider. Herkes bilir bunu. Open Subtitles جميع القتلة يقيدون بالقيود ويزجون بالسجن، الكل يعلم ذلك
    Bütün penisler kızdır, Robin. Herkes bilir bunu. Open Subtitles كل عضو هو فتاة يا (روبن) الكل يعلم ذلك
    Engelli insanlar iyidir Leonard. Herkes bilir bunu. Open Subtitles (أصحاب الإعاقات لطفاء (لينورد والجميع يعلم ذلك
    - Üç kişi kalabalıktır. Herkes bilir bunu. Open Subtitles ثلاثة كثير والجميع يعلم ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more