Üçüncü olarak, Herkes bilir ki müvekkiller hukuk mesleğinin asi kişileridir. | Open Subtitles | ثالثاً ، الجميع يعرف أن المدافعين العاميين هم ثوار المهن القانونية |
Erez Lieberman Aiden: Herkes bilir ki bir resim 1000 kelimeye değerdir. | TED | إيريز ليبرمان ايدن: الجميع يعرف أن الصورة تعادل الف كلمة. |
Herkes bilir ki çocuklarla yenen akşam yemeği çocuklar için iyidir. | TED | الجميع يعلم أن تناول العشاء مع الأسرة امر جيد للأطفال. |
Fakat Herkes bilir ki cadılar bayramı şeker ürteticilerinin uydurmacasıdır. | Open Subtitles | لكن الجميع يعلم أن الهالويين قد أخترعته شركات الحلوى |
Benim Packer'dan özür dilemem gerekir çünkü Herkes bilir ki başkalarına yaptığım şeylerin bana yapılmasına bozulmam. | Open Subtitles | لأن الجميع يعلم أنني لا أغضب و أتقبل كل شئ عزيزي |
Herkes bilir ki, tahminlerimde yanılmam. Seni seçtim ve kazanacağım. | Open Subtitles | اسمع كلنا نعرف أنني أستطيع الاختيار و أنت تستطيع الأختيار كلنا نقوم بنفس العمل |
Bir kriz durumunda Herkes bilir ki işin direk kaynağına gitmek gerekir. | Open Subtitles | حسناً , عند التعامل مع كارثة الكل يعلم أنه يجب الذهاب للمصدر |
Dostum, Herkes bilir ki zaman makinesi kullandığın her dakika değerinin yarısını kaybeder. | Open Subtitles | يا صاح، الجميع يعرف أن آلة الزمن تفقد نصف قيمتها بعد دقيقة من إخراجها |
Herkes bilir ki hikayenin başındaki kız arkadaş daima postalanır. | Open Subtitles | الجميع يعرف أن الصديقة التي ترد في بداية القصة تتعرض للهجر |
Tanrım. Herkes bilir ki, botanik sırası 580-589 arasıdır. | Open Subtitles | يا إلهي، الجميع يعرف أن كتب النبات من 580 إلى 589 |
Herkes bilir ki Dr. Johnny'nin sıkıcı şeylere tahammülü yoktur! | Open Subtitles | الجميع يعرف أن د. "جوني" لا يطيق أي شيء ممل. |
Herkes bilir ki, aşağılık işler sıralaması şöyle gider: fahişelik, hosteslik, garsonluk kasiyerlik ve Disney gösterilerinde Prenses Jasminelik. | Open Subtitles | الجميع يعرف أن ترتيب سلم الوظائف المذلَّة, مومسات, مضيفات, نادلات, محاسبات, ثم الأميرة (ياسمين) في موكب (ديزني) المضيء |
Ama Herkes bilir ki, canavarı vurmak ve canavarı öldürmek asla aynı şey değildir. | Open Subtitles | لكن الجميع يعلم أن قتل وحش وقتله ليس أمراً مشابهاً |
Derler ki sevgi bir aile kurar ama yukarı doğu yakasında Herkes bilir ki, aile bir gayrımenkuldür. | Open Subtitles | يقولون أن الحب يصنع العائلة , لكن على الجانب الشرقي الأعلى الجميع يعلم أن العقارات هي من تصنعها |
Herkes bilir ki; korku omuzda taşınan bir çift kanat gibidir. | Open Subtitles | الجميع يعلم أن الخوف يمنحك جوانحاً, أيها الروماني |
Bunu Herkes bilir ki ünlü olduktan sonraki hayatın önceki hayatından çok daha iyidir. | Open Subtitles | لأن الجميع يعلم أن الحياة بعد الشهرة. جيدة جدا مما كانت قبلها. |
Herkes bilir ki, bütün düğünlerde mükemmel bir kişi birdenbire çıkıverir ve gelini çalar götürür. | Open Subtitles | الجميع يعلم أن هناك نافذة من الوقت قبل أي حفل زفاف حيث شخص مدهش يخرج من مخبئه ويحاول سرقة العروس. |
Benim Packer'dan özür dilemem gerekir çünkü Herkes bilir ki başkalarına yaptığım şeylerin bana yapılmasına bozulmam. | Open Subtitles | يجب علي الاعتذار لباكر لأن الجميع يعلم أنني لا أغضب و أتقبل كل شئ |
Herkes bilir ki, tahminlerimde yanılmam. Seni seçtim ve kazanacağım. | Open Subtitles | اسمع كلنا نعرف أنني أستطيع الاختيار و أنت تستطيع الأختيار كلنا نقوم بنفس العمل |
Lois, Herkes bilir ki nükular bir afetten sadece iki şey kurtulabilir hamamböcekleri ve Twinkee çikolatası. | Open Subtitles | لويس ، الكل يعلم انه يوجد شيئين ينجوان من كارثة نووية الصراصير و الحلوى وهناك مصنع للحلوى في ناتيك |