"herkes gibi ben" - Translation from Turkish to Arabic

    • مثل الجميع
        
    herkes gibi ben de koca ayak hikayelerini duymuşumdur. Open Subtitles مثل الجميع ، لقد سمعت قصصاً عن الوحش كبير القدمين.
    herkes gibi ben de haberlerde gördüm. Lanet olsun. Open Subtitles رأيت فقط ما حدث له بالاخبار مثل الجميع يا للعار
    herkes gibi ben de kuştüyü ve ekoseli mont ve dağcı botu giymiştim. Open Subtitles ارتديت ملابس و احذية المشي المنقوشة مثل الجميع
    herkes gibi ben de ait olduğu yere dönmesine sevindim. Open Subtitles لكنّي مثل الجميع سعيد أنّه عاد لحيث ينتمي.
    Jeffrey'le röportaj yaparken herkes gibi ben de onun suçlu olduğunu düşünüyordum. Open Subtitles عندما أجريت مقابلة مع جيفيري من أجل المجلة كنت أفترض انه مذنب مثل الجميع
    Evet, herkes gibi ben de bazı cevaplar istiyorum. Open Subtitles , بلى , أعني , أريد إجابات مثل الجميع
    Bitmiş bir adamım ben herkes gibi ben de güneye gidiyorum. Open Subtitles فمنزلي تدمر وسأرحل جنوباً مثل الجميع
    Mobile'de yaşayan diğer herkes gibi ben de Mary Houston'a aşıktım. Open Subtitles حسنٌ، مثل الجميع في (موبيل) -أنا واقع بغرام (ماري هيوستن )
    Tıpkı herkes gibi ben de Santa Monica Bulvarı'ndaki Royal'e gidip "Deep Throat'ı izlemeye gittim. Open Subtitles DeepThroat"ذهبتوشاهدتفيلم" في الرويال في شارع سانتا مونيكا, تماماً مثل الجميع.
    herkes gibi ben de şoktayım. Open Subtitles انا مصدوم مثل الجميع
    herkes gibi ben de burada yaşıyorum! Open Subtitles أنا أعيش هنا مثل الجميع
    herkes gibi ben de biftek severim ama... zamanını boşa harcamak istemiyorum. Open Subtitles -لا، أحب شرائح اللحم مثل الجميع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more