herkes gibi ben de koca ayak hikayelerini duymuşumdur. | Open Subtitles | مثل الجميع ، لقد سمعت قصصاً عن الوحش كبير القدمين. |
herkes gibi ben de haberlerde gördüm. Lanet olsun. | Open Subtitles | رأيت فقط ما حدث له بالاخبار مثل الجميع يا للعار |
herkes gibi ben de kuştüyü ve ekoseli mont ve dağcı botu giymiştim. | Open Subtitles | ارتديت ملابس و احذية المشي المنقوشة مثل الجميع |
herkes gibi ben de ait olduğu yere dönmesine sevindim. | Open Subtitles | لكنّي مثل الجميع سعيد أنّه عاد لحيث ينتمي. |
Jeffrey'le röportaj yaparken herkes gibi ben de onun suçlu olduğunu düşünüyordum. | Open Subtitles | عندما أجريت مقابلة مع جيفيري من أجل المجلة كنت أفترض انه مذنب مثل الجميع |
Evet, herkes gibi ben de bazı cevaplar istiyorum. | Open Subtitles | , بلى , أعني , أريد إجابات مثل الجميع |
Bitmiş bir adamım ben herkes gibi ben de güneye gidiyorum. | Open Subtitles | فمنزلي تدمر وسأرحل جنوباً مثل الجميع |
Mobile'de yaşayan diğer herkes gibi ben de Mary Houston'a aşıktım. | Open Subtitles | حسنٌ، مثل الجميع في (موبيل) -أنا واقع بغرام (ماري هيوستن ) |
Tıpkı herkes gibi ben de Santa Monica Bulvarı'ndaki Royal'e gidip "Deep Throat'ı izlemeye gittim. | Open Subtitles | DeepThroat"ذهبتوشاهدتفيلم" في الرويال في شارع سانتا مونيكا, تماماً مثل الجميع. |
herkes gibi ben de şoktayım. | Open Subtitles | انا مصدوم مثل الجميع |
herkes gibi ben de burada yaşıyorum! | Open Subtitles | أنا أعيش هنا مثل الجميع |
herkes gibi ben de biftek severim ama... zamanını boşa harcamak istemiyorum. | Open Subtitles | -لا، أحب شرائح اللحم مثل الجميع |