"herkes için geçerli" - Translation from Turkish to Arabic

    • ينطبق على الجميع
        
    • لكل شخص
        
    Bunun herkes için geçerli olmadığının farkındayım ama Allah aşkına sakın kullanmayın. Open Subtitles أعرف أنه لا ينطبق على الجميع لكن بالله عليكم لا تفعلوا ذلك
    Bu benim için geçerliyse herkes için geçerli olmalı. Open Subtitles و إذا كان هذا لا ينطبق علي فلا بد أنه ينطبق على الجميع
    Ama - burada bir ama beklediğinizi umut ediyorum- ama bu herkes için geçerli değil. TED لكن -- وأرجوا أنكم تنتظرون كلمة لكن -- لكن هذا لا ينطبق على الجميع.
    Eğer dünyada hayat devam edecekse bu herkes için geçerli olmayacak. Open Subtitles إذا كانت الحياة ستستمر فهى لن تستمر لكل شخص
    ...herkes bir iş sahibi olucak ve bu herkes için geçerli! Open Subtitles سوف أوجد عملا لكل شخص... . و دعوه لكم جميعا
    Kamyon'daki herkes için geçerli bu. Open Subtitles و هذا ينطبق على الجميع أعضاء الشاحنة
    Korkarım ki bu herkes için geçerli. Open Subtitles وأخشى أنّ هذا ينطبق على الجميع
    - Ve bu herkes için geçerli. - Evet komutanım! Open Subtitles وهذا ينطبق على الجميع - مفهوم ، سيدي -
    Bu herkes için geçerli. Hikâye elektrik kesintisi değil, Superman! Open Subtitles هذا ينطبق على الجميع (الخبرليسالتعتيم،إنه (سوبرمان!
    Bu sözüm herkes için geçerli. Open Subtitles وهذا ينطبق على الجميع
    Bu herkes için geçerli. Open Subtitles هذا ينطبق على الجميع
    Bu herkes için geçerli, susun! Open Subtitles وهذا ينطبق على الجميع
    Bu herkes için geçerli! Open Subtitles هذا ينطبق على الجميع!
    Bu herkes için geçerli. Open Subtitles هذا ينطبق على الجميع!
    Emirlerimi sürekli sorgulayan herkes için geçerli bu. Open Subtitles لدي ضغينة لكل شخص يجادل أوامري بإستمرار
    Bu herkes için geçerli değil, orası kesin. Open Subtitles حسناً , ليس لكل شخص بالطبع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more