"herkes için zor" - Translation from Turkish to Arabic

    • صعب على الجميع
        
    • صعباً على الجميع
        
    • صعب للجميع
        
    • أي شخص سيكون حزينا
        
    Bu herkes için zor bir durum. Neden elinden gelen çabayı göstermiyorsun? Open Subtitles هذا صعب على الجميع , لمَ لا يمكنك تقبله بشكل أفضل ؟
    herkes için zor, özellikle de adam gibi adamlar için. Open Subtitles لقد كان صعب على الجميع خاصة المجتمع الشعبى
    Bak, şu anda herkes için zor ama değişecektir. Open Subtitles أسمع، الأمر صعب على الجميع الأن لكنه سيتحسن
    Hatta onun ailesini de. O kadar uzağa taşınmak herkes için zor olurmuş. Open Subtitles وبوالديه، وكيف أن الأنتقال بعيداً سيكون صعباً على الجميع
    Altı yıldan sonra, anlaman gerek Keith bunun herkes için zor olacağını düşünüyor. Open Subtitles .. عليكِ أن تفهمي أنه بعد مرور 6 سنوات يرى (كيث) أن هذا سيكون صعباً على الجميع
    Keith bunun herkes için zor olacağını düşünüyor. Open Subtitles كيث يشعر بأن هذا الامر صعب للجميع.
    Bu herkes için zor bir şey. Open Subtitles أي شخص سيكون حزينا. أين المجرف؟
    Bak baba, bunun herkes için zor olduğunu biliyorum ama en çok senin için zormuş gibi geliyor. Open Subtitles أبي، أعلم أن هذا صعب على الجميع لكنني أشعر أنه الأصعب إليك
    Anlıyorum ki, uh, herkes için zor bir zaman bu. Open Subtitles انا افهم ذلك انه وقت صعب على الجميع
    Bu, herkes için zor bir durumdu. Open Subtitles لقد كان موقف صعب على الجميع.
    Bunun onun için ne kadar zor olduğunun farkında değilsin. herkes için zor. Open Subtitles إنه صعب على الجميع, حتى أنا
    - Bu herkes için zor bir durum. Open Subtitles الأمر صعب على الجميع
    Bu durum herkes için zor Annie. Open Subtitles "أني" هذا صعب للجميع
    Bu herkes için zor bir şey. Open Subtitles أي شخص سيكون حزينا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more