"herkese açık" - Translation from Turkish to Arabic

    • مفتوحة للجميع
        
    • متاحة للجميع
        
    • علني
        
    • لأي شخص
        
    • مفتوح للجميع
        
    • مفتوحٌ للجميع
        
    • يرحب بالجميع
        
    • مفتوح لكل من
        
    Celal, okul herkese açık, ama çocuklar bizim önceliğimizdir. Open Subtitles جليل ، المدرسة مفتوحة للجميع إلا أن الصغار هم أولويتنا
    Kamu hizmeti, herkese açık. Open Subtitles خدمة عامة ، خدمة مفتوحة للجميع
    Şeffaf, erişilebilir ve bedava olarak herkese açık olmaları gerekir. TED ينبغي أن تكون شفافة وسهلة المنال، و متاحة للجميع دون أي تكلفة.
    Evet, herkese açık şekilde söylenmiş. Open Subtitles لقد قيلت بشكل علني.
    Karaya çok büyük bir veri akışı olacak ve tamamı kullanmak isteyen herkese açık olacak. TED سيكون هناك فيض كمي هائل من البيانات كله متاح لأي شخص يملك أي رغبة في إستخدامه
    Fakat şimdi döndüm, ve herkes biliyor ki, kapım herkese açık. Open Subtitles ولكني رجعت وبابي مفتوح للجميع كما تعلمون.
    "Gey yada heteroseksüel herkese açık olan bu etkinlik madencilere verdiğimiz desteği dışarı yansıtabileceğimiz festival tadında bir gece yaşatacak. Open Subtitles هذا الحفل مفتوحٌ للجميع ، مثليّ الجنس ومستقيمين .. وسيكون حفل حقيقي نعبرّ فيه عن تضامننا مع مجتمع " عمّال المناجم ..
    Bu parti artık kapıları herkese açık bir gece kulübü olamaz. Open Subtitles هذا الحزب ليس كالنادي يرحب بالجميع
    O zaman onlara söyleyin ordumuz savaşmak isteyen herkese açık bizimle birlikte olmalılar. Open Subtitles إذاً أخبرهم أن جيشنـا مفتوح لكل من يرغب في القتال... عليـهم أن يكونوا هنا معنـا...
    Kapım herkese açık dedektif. Open Subtitles حسنا ، أبوابى مفتوحة للجميع أيها المحقق
    Bu dinleyici kitlesi için yazmıyorum, bunu şimdi gösteriyorum, ama bu gerçekten herkese açık olsaydı kafayı yerdim. TED لا أكتب هذا للقراء، أنا أعرضها الآن، لكني قد أصاب بالجنون لو كانت متاحة للجميع ليراها.
    Bir zamanlar sınırlanan imkanlar şimdi herkese açık. TED إذن الامكانات التي كانت في مرحلة ما محدودة أصبحت الآن متاحة للجميع.
    Poliglotlar bu şekilde dil öğreniyorlar. İyi haber de şu ki dil öğrenme konusunu kendi ellerine almak isteyen herkese açık bir yol bu. TED هذه هي الطريقة التي يتعلم بها متعددي اللغات، والخبر السار أنها طريقة متاحة للجميع ممن هم على استعداد لتعلم اللغات بأنفسهم.
    Evet, herkese açık şekilde söylenmiş. Open Subtitles لقد قيلت بشكل علني.
    - herkese açık itiraf mecraları gibi. Open Subtitles - انها مثل اعتراف علني
    Evimiz ve ailemiz kendilerine yardım etme arzusu ile herkese açık. Open Subtitles وطننا وأهلنا مفتوحة لأي شخص مع الرغبة في مساعدة أنفسهم.
    Çok daha büyük bir yerimiz var ve bir anlamda geniş yelpazeli ekipmanları kullanıma sunuyoruz. Buna daha önce bahsettiğim dijital ve analog üretim araçları da dahil ve üyelik sistemiyle herkese açık. TED نحن حالياً في مكان أكبر، ونحن نوعاً ما نقوم بتوفير مجموعة كبيرة من المعدات، وهذا يشمل أدوات التصنيع الرقمي التي ذكرتها، وأدوات تناظرية، لأي شخص بنظام العضوية،
    Kapı herkese açık. Open Subtitles الباب مفتوح للجميع
    herkese açık. Open Subtitles إنهُ مفتوح للجميع
    Harlem'in kapıları herkese açık. Nereli olduğunuzun bir önemi yok. Open Subtitles "هارلم"هو مجتمع يرحب بالجميع.
    O zaman onlara söyleyin ordumuz savaşmak isteyen herkese açık bizimle birlikte olmalılar. Open Subtitles إذاً أخبرهم أن جيشنـا مفتوح لكل من يرغب في القتال... عليـهم أن يكونوا هنا معنـا... .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more