"herkesin başına" - Translation from Turkish to Arabic

    • يحدث للجميع
        
    • يحدث لأي شخص
        
    • يحدث لأي أحد
        
    • لكل شخص
        
    • تحدث لأيّ شخص
        
    • يحدث لأفضلنا
        
    • يحدث لأى أحد
        
    • يحدث لاي شخص
        
    • يحدث لجميعنا
        
    • هذا يحدث للأفضل
        
    • أن يحصل لأي أحد
        
    • ان تحدث لأي احد
        
    • تحدث لأى شخص
        
    • سيحدث لأي
        
    Tanrım, büyü biraz. Herkesin başına gelir. Open Subtitles يا إلهي، انضج ايها الرجل هذا يحدث للجميع
    Bu Herkesin başına gelir. Herkes parasını kaybeder. Open Subtitles هذا يحدث للجميع من آن لآخر الكل يخسر
    Rica ederiz. Herkesin başına gelebilirdi. Open Subtitles لاتعطه ثانية تفكير يمكنه أن يحدث لأي شخص
    Kaza Herkesin başına gelebilecek bir trafik kazasıydı. Open Subtitles الحادث كان حادثاً طبيعياً يمكن أن يحدث لأي شخص.
    Bana soracak olursanız, bir yerlerde ki Amerikan Rüyası herşeyin Herkesin başına gelebileceğidir. Open Subtitles إن سألتموني، هذا هو الحلم الأمريكي تماماً أي شيء قد يحدث لأي أحد
    Bizim gibi nüfuzlu olan Herkesin başına gelebilir. Open Subtitles هذا يحدث لكل شخص يقوم بحمل نوع ما من الأحمال
    Bu Herkesin başına gelebilir. Open Subtitles هذا يحدث للجميع لا تدع هذا الامر يربكك
    Görüyorsun, ölüm sadece senin başına gelmiyor Lydia. Etraftaki Herkesin başına geliyor, anladın mı? Open Subtitles أترين ، الموت لا يحدث لكِ "ليديا" يحدث للجميع من حولك ، موافقة ؟
    Herkesin başına gelebiliyormuş. Open Subtitles أعتقد بأن ذلك يمكن أن يحدث للجميع
    Üzülme Carlos. Herkesin başına gelir. Open Subtitles لا تقلق يا كارلوس، هذا يحدث للجميع.
    Sanırım Herkesin başına gelir. Open Subtitles أفترض أن هذا يحدث للجميع في مرحلة ما.
    Herkesin başına gelir. Open Subtitles هذا يحدث للجميع
    Bu adamların nasıl çalıştığını biliyor, korktu.... Herkesin başına gelebilir. Open Subtitles لقد أخبرتها عن عملية التهريب فخافت وهذا يمكن أن يحدث لأي شخص
    Aldatıldın. Herkesin başına gelebilir. Open Subtitles لقد خدعت يا آرثر هذا من الممكن أن يحدث لأي شخص
    Diğer Herkesin başına gelenin hiç önemi yoktur veya dikkate alınacak bir şey değildir. Open Subtitles امم. وكأن أياً كان ما يحدث لأي شخص آخر لا يعنيكَ البتّة. أو يعنيك بأي اعتبار.
    Herkesin başına gelebilir... Sık sık geliyor da... Open Subtitles يمكن أن يحدث لأي شخص وكثيراً ما يحدث ..
    Bunun, Herkesin başına gelebileceğini kabul edene dek söylemem. Open Subtitles أنا لن أخبرك قبل أن تقر أن هذا يمكن أن يحدث لأي أحد
    Kafan karıştı.Herkesin başına gelebilirdi. Open Subtitles لقد كنتِ مشوشة.هذا يمكن أن يحدث لأي أحد.
    Yani bu tür şeyler, Herkesin başına gelir, değil mi? Open Subtitles أعنى, هذه الأشياء تحدث لكل شخص, صحيح؟
    Herkesin başına gelebilir. Open Subtitles بالطبع. يمكن أن تحدث لأيّ شخص.
    - Batırdım. Herkesin başına gelebilir. Open Subtitles لقد أفسدت الأمر وهذا يحدث لأفضلنا
    - Pekala, kes şunu. Herkesin başına gelebilir. - Tabii, herkes cama sıkışabilir. Open Subtitles ـ حسناً توقف، إنه شئ قد يحدث لأى أحد ـ طبعاً، التعلق فى النافذة
    Michael, bu Herkesin başına gelebilir. Open Subtitles مايكل هذا قد يحدث لاي شخص صحيح؟
    Ara sıra Herkesin başına gelebilecek şeyler. Open Subtitles هذا يحدث لجميعنا من وقت لآخر.
    Herkesin başına gelir. Open Subtitles هذا يحدث للأفضل ويحدث للبقية
    Bu Herkesin başına gelebilir. Open Subtitles من الممكن أن يحصل لأي أحد
    Basit bir kaza. Herkesin başına gelebilir. Open Subtitles انها حادثة بسيطة كان من الممكن ان تحدث لأي احد
    - Herkesin başına gelebilirdi. - Ama, senin başına geldi. Open Subtitles كان من الممكن ان تحدث لأى شخص ماعدا أنها حدثت لك
    O kadına yanaşan Herkesin başına gelir. Open Subtitles ذلك سيحدث لأي شخص يتغزل بتلك المرأة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more