"herkesten çok daha" - Translation from Turkish to Arabic

    • مُتماسكة أكثر من أيّ شخص
        
    • من أي شخص آخر
        
    • أكثر من أى شخص
        
    • أكثر من أي شخص
        
    Hayatı tanıdığım herkesten çok daha düzgündü. Open Subtitles كانت حياتها مُتماسكة أكثر من أيّ شخص سبق وإلتقيتُ به.
    Hayati tanidigim herkesten çok daha düzgündü. Open Subtitles كانت حياتها مُتماسكة أكثر من أيّ شخص سبق وإلتقيتُ به.
    Video oyunlarını herkesten çok daha iyi oynarım. Open Subtitles أنا ألعب الألعاب أفضل من أي شخص آخر
    Video oyunlarını herkesten çok daha iyi oynarım. Open Subtitles -بلا عرق أنا ألعب الألعاب أفضل من أي شخص آخر
    Bu adama. Buradaki herkesten çok daha fazla şey borçluyum. Open Subtitles أنا مدينة لهذا الرجل ، أكثر من أى شخص هنا
    Bu adama. buradaki herkesten çok daha fazla şey borçluyum. Open Subtitles أنا أدين لهذا الرجل أكثر من أى شخص آخر هنا
    Kardeşim, özgürlüğün bir ayrıcalık olduğu kadar bir hak da olduğunu herkesten çok daha iyi biliyordu. Open Subtitles أختي، هي أكثر من أي شخص عرفت بأن الحرية هي هبةٌ بحد ذاتها
    - Bu hastalık konusunda herkesten çok daha fazla şey biliyorsun. Open Subtitles يمكنك معرفة المزيد عن هذا الضيق أكثر من أي شخص.
    Başka herkesten çok daha önemli olduğunu mu sanıyorsun? Open Subtitles أنت تظن نفسك أهم بكثير من أي شخص آخر
    Bu benim için herkesten çok daha önemli. Open Subtitles بل هو أمر مهم لي أكثر من أي شخص آخر
    Buradaki herkesten çok daha gençsin de o yüzden sordum. Open Subtitles لأنك أنت أصغر بكثير من أي شخص آخر
    Buradaki herkesten çok daha fazla şey bildiği belli olan biri. Open Subtitles شخصاً دائماً ما يعلم أكثر من أى شخص منا
    Bak, Luciferi herkesten çok daha iyi tanıyorum ve arada böyle şeyler yapıyor. Open Subtitles انظري ، أنا أعرف (لوسيفر) أكثر من أى شخص آخر ، حسناً ؟ وهو يفعل ذلك الأمر في بعض الأحيان
    Tanıdığım herkesten çok daha yeteneklisin. Open Subtitles لديكِ موهبه أكثر من أي شخص اعرفه
    Gabriel, şimdiye kadar çalıştığım herkesten çok daha hızlı ilerleme kaydetti. Open Subtitles (جبريل) يتحسّن أكثر من أي شخص عملت معه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more