Heryerde güvenlik var,durumu kontrol altına alacağız., | Open Subtitles | لدينا حراسة بكل مكان. يجب أن نسيطر على الموقف |
Heryerde efendisiz samuraylar var. | Open Subtitles | يوجد هناك مقاتلو ساموراي بلا سادة بكل مكان |
Kitabı geri götüreceğini ve değişimi başlatacağını... burada olanların Heryerde olmasını sağlayacağını biliyordu. | Open Subtitles | لقد عرف بأنك ستبدأ التغيير تجعل ما حدث هناك يحدث فى كل مكان |
Heryerde barbarlardan birini aradım, beni alt edebilecek biri olabilir diye. | Open Subtitles | لكن فى كل مكان ذهبت اليه يقولوا ان البرابرة محاربين شجعان |
Heryerde götler, her yol var tabi... | Open Subtitles | المؤخرات في كلّ مكان ويمكنك فعل ما يحلو لك |
Biliyorsun. Eğer tanrı bana... ...bişey söylemek istediği zaman, baktığım Heryerde rahibeleri görüyorum. | Open Subtitles | أظن أن القدر يريد إخباري شيئا في كل مكان أذهب إليه أرى الراهبات |
Evi bomboştu. Ne masa vardı ne de sandalye. Heryerde paketlenmiş eşya vardı. | Open Subtitles | مسكنه تقريباً فارغ، لا طاولات، لا كراسي صناديق التعبئة بكل مكان |
Her zaman buralarda olay olur.Barda,restoranda otelde,Heryerde. | Open Subtitles | كل دقيقة، ثمة شيء يحدثهنابالأسفل.. بكل حانة ومطعم، فندق، بكل مكان أشخاصيعملونبمفردهم،أومجموعات.. |
Heryerde 55 sayısını görüyordu. görmüyordu ama bilinç altına yerleşiyordu sayı. | Open Subtitles | ينظر من النافذة فيرى 55 بكل مكان هو لا يراها، لكنه يفعل ذلك |
- Harita yok, haydutlar Heryerde, biz kütüphane de sıkıştık kaldık-- bu şekilde olmamalıydı. | Open Subtitles | الحمقى المسلحين بكل مكان و قد علقنا بمكتبة هذه لم تكن الخطة |
Birşeyi Heryerde araman gibi, ve bir bakarsınki hep gözünün önündeymiş. | Open Subtitles | الأمر أشبه بعندما تبحثين عن شيء بكل مكان... ثم تكتشفين أنه كان أمامك منذ البداية |
Ruhlar Heryerde... bizi çevreliyorlar | Open Subtitles | , هناك أشباح , إنها حولنا فى كل مكان لقد حرمونى من الصحة و المنزل حرمونى من الزوجة و الأطفال |
Buradalar ve de orada Pembe filler Heryerde | Open Subtitles | إنهم هنا وهناك الأفيال القرنفلية فى كل مكان |
Parmak izin Heryerde ehliyetinden bahsetmiyorum bile. | Open Subtitles | و بصماتك فى كل مكان, بدون ذكر تلك الرخصة |
Heryerde cesetler var. Canlı kimse yok. | Open Subtitles | ثمّة جُثث في كلّ مكان ولا يوجد أحدٌ على قيد الحياة. |
Heryerde olabilir mesela Bastille kutlamalarında görmedin mi? | Open Subtitles | في كلّ مكان. كما في عيد الباستيل. |
bu yüzden çocuklar kabus görüyor, Heryerde katili görüyorlar çocuklar... | Open Subtitles | إنها كوابيس الأطفال رؤية السفاح في كل مكان .. الأطفال |
Heryerde bunu görüyorum" gerçekten de öyleydi. | TED | واصبحت ارى الاخطاء في كل مكان وهو ماحدث لاحقاً |
Heryerde seni aradım. | Open Subtitles | لقد قلت أنني كنت أبحث عنك في جميع الأنحاء |
Ve gittiği Heryerde bu yabancı insanlarla buluştu. | Open Subtitles | وفي كل مكان ذهب كان هذه الاجتماعات مع الناس غريبة. |
Sabah bisikletini alıp çıktı. Heryerde olabilir. | Open Subtitles | لقد غادر البيت صباحا على دراجته يمكن ان يكون في اي مكان |
Gittiğin Heryerde seni takip edeceğim. | Open Subtitles | . أُريد أن أتبعك في كُل مكان تذهبين إليه |
Eğer kış Demeter'in üzüntüsünden kaynaklanıyorsa, bu durumda dünyada Heryerde aynı anda olmalıdır. | TED | والخريف يحدث بسبب حُزن ديميتر. إذاً يجب أن يحدث في كل مكان في الأرض، بالتساوي. |
Çünkü eğer keşfettikten sonra onu üretebiliyorsak, onu Heryerde uygulayabiliriz. | TED | لأنه إذا تمكننا من تصنيعه بعد اكتشافنا له، فسنتمكن من نشره في أي مكان. |