"hesabım var" - Translation from Turkish to Arabic

    • لدي حساب
        
    • لديّ حساب
        
    • هناك حساب
        
    Cayman adalarında bir banka hesabım var. Open Subtitles لدي حساب مصرفي في الخارج وهو في جزر كايمان
    Barlarda 10.000 dolar ödenmemiş hesabım var. İşte bu web sayfamız için bir makale. Open Subtitles لدي حساب به 10 الاف دولار في البار
    Evet, hala bir hesabım var. Open Subtitles أجل لا يزال لدي حساب ، ألي كذلك ؟
    Ben önden gideyim Üstad. Görmem gereken bir hesabım var. Open Subtitles دعني أتولى القيادة، مُعلمي لديّ حساب لتصفيته
    Ama benim burada bir hesabım var. Open Subtitles ولكن أنا لديّ حساب هنا
    Buradakilerle bir hesabım var. Open Subtitles هناك حساب يجب تصفيته
    Onlarla görülecek bir hesabım var. Open Subtitles كما أن هناك حساب لأسويه معهم
    Bankada hesabım var. Salonum var. Open Subtitles لدي حساب مصرفي ونصف حانة
    Harcanabilir hesabım var.. Open Subtitles ..لدي حساب للنفقات
    Tasarruf hesabım var. Open Subtitles لدي حساب التوفير.
    - Ve bir Twitter hesabım var. Open Subtitles و لدي حساب على تويتر
    Hala onunla görülecek bir hesabım var ve Ragnar'ın aksine, ona güvenmiyorum. Open Subtitles لا يزال لدي حساب لأصفيه معه وعلى عكس (راجنر)، أنا لا أثق به.
    Onda hesabım var. Open Subtitles سوف يحاسبني لدي حساب
    İsviçre'de banka hesabım var. Open Subtitles لدي حساب مصرفي سويسري
    Açık olmak gerekirse, orada hesabım var. Open Subtitles .الخلاصة, لدي حساب هناك
    Belik de bir bankaya gidip "Merhaba benim burada hesabım var mı? Open Subtitles او رمبا اذهب الى البنك واقول ( مرحباً) هل يوجد لدي حساب هنا !
    Carl'ı böyle kandırmaktan nefret ediyorum ama Tejada yasal sistemden paçayı sıyırdı ve benim görülecek bir hesabım var. Open Subtitles , كرهت الكذب على (كارل) هكذا لكنّ (تيخادا) استعصى على القانون بما يكفي , وكان لديّ حساب لأصفيه
    Dubai'de bir banka hesabım var. Kobra II operasyonundan kalma bir gizli fon. Senin olsun. Open Subtitles لديّ حساب مصرفيّ في (دبي)، متبقٍ من صندوق رشاوٍ من (كوبرا 2)، خذه
    Burada bir ev hesabım var. Open Subtitles لديّ حساب معتمد هنا...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more