"hiç çalışmadım" - Translation from Turkish to Arabic

    • لم أعمل
        
    • لم اعمل
        
    Buradaki Bay Hilltop, kendisiyle önceden hiç çalışmadım... ve herhangi bir talimatım olmadı bugünkü gösteriye katıldıkları için kendilerine şükranlarımı sunuyorum. Open Subtitles السّيد هيلتوب هنا و أنا لم أعمل معه من قبل أو أعطيه أيّ تعليمات مسبّقة لقد عرض خدماته بكرم من أجل محاضرة اليوم
    Ben Sloan ya da Stans için hiç çalışmadım. Open Subtitles أنا لم أعمل مطلقا لا مع سلون ولا مع ستانز
    Önüme çok fırsat çıktı, ama ama hiç çalışmadım. Open Subtitles كَانَ عِنْدي العديد مِنْ الفرصِ لكن في الحقيقة لم أعمل فى اى منها.
    Ve Fransa'da hiç vergi ödemediğim halde... Çünkü burada hiç çalışmadım. 18 yaşında ayrılmıştım. Open Subtitles وبالرغم من أنني لم أدفع أي ضرائب في فرنسا لأنني لم أعمل هنا
    Seninle daha önce hiç çalışmadım ve hakkında hiçbir şey bilmiyorum. Open Subtitles أنا لم اعمل معك من قبل ولا أَعرف أي شئ عنك
    Daha önce tereyağıyla hiç çalışmadım, ...gerçi bir keresinde, krema ve jelibonla Aztek tapınağı yapmıştım. Open Subtitles ولكن لم أعمل في مجال الزبدة بالرغم أنّي صنعت معبد مكسيكي من الجلي و حلوى الخطمي
    Kadınsız bir jüriyle hiç çalışmadım. Open Subtitles لم أعمل سابقاً فى هيئة محلفين بدون نساء
    Ben hiç çalışmadım, bir kere bile. Open Subtitles لم أعمل أبداً و لا حتى لمرة واحده
    - Böyle bir kasayla hiç çalışmadım diyorum. Open Subtitles -أقول بأنني لم أعمل على خزنة مثلها من قبل
    Gözünden kaçmaz. Onunla hiç çalışmadım. Open Subtitles لا يمكنك إغفاله لم أعمل معهم من قبل
    Biliyorsunuz, ben hiç çalışmadım. Open Subtitles أنا لم أعمل في حياتي
    Davada hiç çalışmadım. Bethel benimle hiç karşılaşmadı. Open Subtitles أنا لم أعمل على هذه القضية بيثـل) لم يقابلني)
    Tamam, belki de Waldorf Astoria'da hiç çalışmadım ama Waldorf adında bir adam için Astoria'da çalıştım. Open Subtitles حسنا، ربما لم أعمل أبداً في (والدورف استوريا). *والدورف استوريا: أحد فنادق الهيلتون في مدينة نيويورك*
    -Onunla beraber hiç çalışmadım. Open Subtitles لم أعمل معها قبل اليوم.
    Korkarım ki orada hiç çalışmadım, efendim. Open Subtitles أخشى أني لم أعمل هناك، سيدي
    Başka bir yerde hiç çalışmadım ki. Open Subtitles لم أعمل قط بمكان آخر.
    Hayır. Save Pay'de hiç çalışmadım. Open Subtitles ـ كلا، لم أعمل أبدًا في "سيف باي"
    Edwards'la hiç çalışmadım ama Cristina ondan gerçekten hoşlanırdı. Open Subtitles (الطبيبة الوحيدة التي لم أعمل معها هي (ادواردز لكن (كريستينا) كانت معجبة بها
    Ben daha önce hiç çalışmadım. Bu normal mi? Open Subtitles انا لم اعمل ابدا هل هذا شيء طبيعي؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more