"hiç anlamamışımdır" - Translation from Turkish to Arabic

    • لم أفهم أبداً
        
    • لم أفهم قط
        
    • لم افهم ابدا
        
    • نعرف أبداً
        
    • لم أفهم أبدا
        
    Biliyor musun kürek çekmekteki eğlenceyi hiç anlamamışımdır. Open Subtitles تعلمين , أنا فقط لم أفهم أبداً مُتعة التجديف بقارب
    Şu süslü işkence yöntemlerini hiç anlamamışımdır. Open Subtitles لم أفهم أبداً تلك التعقيدات فى التعذيب...
    Bir adamı öldürmeden önce ona bir şey söylemenin ne faydası olacağını hiç anlamamışımdır ama bunu isteyen ilk kişi sen değilsin. Open Subtitles لم أفهم قط مغزى قول أمراً لرجلاً قبل أن تقتله مباشرة لكنكَ لست أول من يطلب هذا
    İntiharı hiç anlamamışımdır. Open Subtitles لم أفهم قط سبب القيام بالإنتحار
    Birisi nasıl olur da vejeteryan olmak ister bunu hiç anlamamışımdır. Open Subtitles لم افهم ابدا لماذا يريد اي شخصٍ بأن يكون نباتي
    O küçük kızın nasıl kurtulduğunu hiç anlamamışımdır. Open Subtitles انا فقط لم افهم ابدا كيف لتلك الفتاة الصغيرة ان سايرت الامر
    Kimin için daha zor, hiç anlamamışımdır. Open Subtitles أترين، لا نعرف أبداً من الأقوى ...
    Schubert'in duygusal Viyana zırvasına tutkusunu hiç anlamamışımdır. Open Subtitles أنا لم أفهم أبدا العاطفة ل شوبيرت العاطفية القرف فيينا.
    Sebepsiz kin beslemeyi hiç anlamamışımdır. Open Subtitles لم أفهم أبداً الكراهية الغير المنطقية
    Ben... şiddeti gittikçe artan işkence yöntemini hiç anlamamışımdır. Open Subtitles أتعلم... لم أفهم أبداً تلك التعقيدات فى التعذيب... .
    Uzun süre dayanmayan şeylere para harcamanın mantığını hiç anlamamışımdır. Kocam Eddie tam bir tropikal balık hastasıydı. Open Subtitles لم أفهم أبداً المغزى من انفاق الأموال على أشياء لا تبقى زوجي (إيدي) لقد كان يحب
    Walter'ın meyankökünü neden çok sevdiğini hiç anlamamışımdır. Open Subtitles لم أفهم قط سبب حب (والتر) لحلوى (الليكورس) ولكن انظري إليها..
    Kimin için daha zor, hiç anlamamışımdır. Open Subtitles أترين، لا نعرف أبداً من الأقوى ...
    Amacını hiç anlamamışımdır. Open Subtitles لم أفهم أبدا العملية كلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more