"hiç bir fikriniz yok" - Translation from Turkish to Arabic

    • ليس لديك أي فكرة
        
    • ليس لديكم أي فكرة
        
    • ليس لديكم فكرة
        
    • ليس لديكم فكره
        
    Nerede olduğu veya nereye gittiği hakkında Hiç bir fikriniz yok mu? Open Subtitles و ليس لديك أي فكرة أين هي أو إلى أين هي ذاهبة؟
    Sizinle birlikte olabilmek için ne kadar uzaktan geldiğim hakkında Hiç bir fikriniz yok Open Subtitles ليس لديك أي فكرة عن مدى البعد الذي اتيت منه لأكون معكِ
    Dükkanıma dövme yaptırmaya gelip daha sonra da bebekler gibi ağlayan korkaklar hakkında Hiç bir fikriniz yok. Open Subtitles ليس لديك أي فكرة عن عدد المخنثين الذي يأتون لمتجري ثم يبكون كالأطفال عندما أشمهم أو أخرقهم
    Siz aptalların neler olduğuna dair Hiç bir fikriniz yok. Open Subtitles حسنًا، أيها الحمقى ليس لديكم أي فكرة عما يحدث
    Burada ne olduğu hakkında Hiç bir fikriniz yok. Open Subtitles أنتم ليس لديكم أي فكرة عما سيحدث هنا
    Ona ne yaptığınız hakkında Hiç bir fikriniz yok ve sen nasıl bir doktorsun? Open Subtitles .. انتم ليس لديكم فكرة عما تفعلونه لها .. وأنت اي نوع من الأطباء انت؟
    Ve, buraya geldim çünkü bunun ne kadar önemli olduğuna dair Hiç bir fikriniz yok. Open Subtitles لقد سمعت انكم ستصوتون وانا أتيت لهنا لأن ليس لديكم فكرة كم هذا مهم
    Ne yaptığınızdan Hiç bir fikriniz yok! Open Subtitles ليس لديكم فكره عما تفعلونه
    Ne yaptığınızdan Hiç bir fikriniz yok! Open Subtitles ليس لديكم فكره عما تفعلونه
    Hiç bir fikriniz yok, değil mi? Open Subtitles ليس لديك أي فكرة على الإطلاق أليس كذلك؟
    Hiç bir fikriniz yok değil mi? Open Subtitles ليس لديك أي فكرة أليس كذلك ؟
    Bu şeyin ne yapabileceği hakkında Hiç bir fikriniz yok. Open Subtitles ليس لديكم أي فكرة عن ما يفعله هذا الشيئ
    Neden bahsettiğim hakkında Hiç bir fikriniz yok değil mi? Open Subtitles ليس لديكم فكرة عمّ أتحدث بشأنه، أليس كذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more