"hiç burada" - Translation from Turkish to Arabic

    • هنا أبداً
        
    • هنا أبدا
        
    • هنا ابدا
        
    • أبدًا هُنا
        
    • هنا مطلقاً
        
    Bu mekan sabaha kadar daha önce hiç burada bulunmamışız gibi görünmeli. Open Subtitles هذا الموقع بحاجة لأن يبدو وكأننا لم نكن هنا أبداً بحلول الصباح
    - Varsayalım biz hiç burada olmadık. - Onu suya atacağız. Open Subtitles ـ دعنا نتظاهر أننا لم نكن هنا أبداً ـ نلقيه في البحر
    Burası askeri bir depo. Daha önce hiç burada bulunmadım. Open Subtitles إنه مستودع عسكري أنا لم آتي هنا أبداً في حياتي كلها
    Burada değildi, zaten hiç burada olmaz. Open Subtitles لم يكن هنا ولكن انه لم يكن موجدا هنا أبدا ً
    Hakikaten öyle, saygıdeğer leydi. Ancak akşam yemeğinden sonra hiç burada oturmayız. Open Subtitles حقا، بان النوافذ كذلك، سيادتك، ولكننا لا نجلس هنا ابدا بعد العشاء.
    - Birinin endişelenmesi gerek. hiç burada yoksun. Open Subtitles حسناً,على شخص ما أن يقلق هنا وأنت لست هنا مطلقاً
    George Washington hiç burada kalmış mı? Open Subtitles هل نام جورج واشنطن هنا أبداً ؟
    Hayır, biz geldiğimizde hiç burada olmaz. Open Subtitles كلا, لا يتواجد هنا أبداً عندما نأتي
    hiç burada olmamışız gibi temizleriz. Open Subtitles وسيبدو وكأننا لم نكن هنا أبداً
    Artık hiç burada değilsin. Open Subtitles ماعدتِ تتواجدين هنا أبداً.
    O, hiç burada olmadı. Open Subtitles هي لم تكن هنا أبداً
    Sanki hiç burada olmamış gibi. Open Subtitles كأنك لم تكن هنا أبداً
    Eğer kaçarsan, o zaman ben hiç burada kalmamış olacağım, ...hayatımın son 36 yılı tekrar yazılacak ve var olmayacağım. Open Subtitles إذا هربتِ فلن أعلق هنا أبدا ستُعاد كتابة 36 السنة الماضية من حياتي و سأكف عن التواجد
    Aman Tanrım. O hiç burada yemek yemez. Open Subtitles يا إلهي إنه لا يتناول غداءه هنا أبدا
    Aman Tanrım. O hiç burada yemek yemez. Open Subtitles يا إلهي إنه لا يتناول غداءه هنا أبدا
    Sandy, hiç burada değilsin. Babamla konuşmazsam kiminle konuşacağım? Open Subtitles انت لست هنا ابدا , مع من ساتحدث اذا لم اتحدث الي والدي؟
    - Çünkü bilirsin yatak istiyor mu diye sordum, birden çok mutlu oldu ve sen hiç burada değilsin ki Franny. Open Subtitles ...لأن سألتها إن كانت تريد سرير وهي بدت سعيدة وانت لم تكوني هنا ابدا يا فراني
    - Yani? - hiç burada olmazdı. Open Subtitles لم تكن هنا ابدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more