"hiç düşündünüz" - Translation from Turkish to Arabic

    • فكرتم في
        
    • فكرت من قبل
        
    • تَسائلتَ أبداً
        
    • لعدم حدوث
        
    • فكرت أبداً
        
    Kameranızı koyup adama yardım etmeyi hiç düşündünüz mü? Open Subtitles هل فكرتم في أن تضعوا الكاميرا و ان تساعدوا ذلك الرجل؟
    Sizin gibi insanlar yüzünden paramparça edilmis aileleri . ..hiç düşündünüz mü. Open Subtitles هل فكرتم في أهلكم الذين يعانون بسببكم
    Şimdiye kadar,biyolojik ailenizi aramayı hiç düşündünüz mü? Open Subtitles هل فكرت من قبل أن تبحث عن والديك الحقيقيين؟
    Biyolojik anne babanızı aramayı hiç düşündünüz mü? Open Subtitles هل فكرت من قبل أن تبحث عن والديك الحقيقيين؟
    Onun numarası neden 786, hiç düşündünüz mü? Ne...? Open Subtitles هل تَسائلتَ أبداً لماذا عدده سبعة ستّة ثمانون؟
    Onun numarası neden 786, hiç düşündünüz mü? Open Subtitles هل تَسائلتَ أبداً لماذا عدده سبعة ستّة ثمانون؟
    Yeni çift taşıyıcıları plazmid kullanarak direkt kodon sıralamasının içine, transfer etmeyi hiç düşündünüz mü? Open Subtitles هل تعتبر إستخدام (البلازميت) كناقل لنقل القاعدة المزدوجة الجديدة إلى تسلسل سلسلة معلومات النظام الجيني سبباً لعدم حدوث ذلك ؟
    Uyguladığınız işkencenin masum ve savunmasız kurbanınıza ne kadar acı çektirmiş olabileceğini hiç düşündünüz mü? Open Subtitles هل فكرت أبداً في أن قسوتك، هي عقوبة لبريء؟ وضحية أعزل؟
    - Bunu hiç düşündünüz mü? - Kiki, dinle şimdi! Open Subtitles هل فكرتم في ذلك - كيكي)، الآن، الآن، إنصتي) -
    Bunu hiç düşündünüz mü? Open Subtitles هل فكرتم في ذلك؟
    Bunu hiç düşündünüz mü? Open Subtitles هل فكرتم في ذلك على الإطلاق؟
    Nereye gittiğinizi hiç düşündünüz mü? Open Subtitles هل فكرت من قبل ما الذي مررت به؟
    Kocanızı öldürmeyi hiç düşündünüz mü? Open Subtitles هل فكرت من قبل بقتل زوجك؟
    hiç düşündünüz mü...? Open Subtitles هل تَسائلتَ أبداً.
    hiç düşündünüz mü...? Open Subtitles هل تَسائلتَ أبداً.
    Yeni çift taşıyıcıları plazmid kullanarak direkt kodon sıralamasının içine, transfer etmeyi hiç düşündünüz mü? Open Subtitles هل تعتبر إستخدام (البلازميت) كناقل لنقل القاعدة المزدوجة الجديدة إلى تسلسل سلسلة معلومات النظام الجيني سبباً لعدم حدوث ذلك ؟
    Yani, Jeremiah'ın gerçekten Naman olabileceğini hiç düşündünüz mü? Open Subtitles أقصد، هل فكرت أبداً أن يكون (جيرمايا) هو (نامان) ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more