"hiç düşünmemiştim" - Translation from Turkish to Arabic

    • لم أعتقد أبداً
        
    • لم أفكر أبداً
        
    • لم أفكر في
        
    • لم أعتقد أنني
        
    • لم أكن أظن
        
    • لم أفكر قط
        
    • لم أتصور
        
    • لم أتوقع أن
        
    • لم أظن أن
        
    • لم أظن أني
        
    • لم أعتقد قط
        
    • مَا إعتقدتُ
        
    • لم أكن أتوقع
        
    • لم أكن أعتقد
        
    • لم أعتقد أبدا
        
    Arkadaşlığımızın beni bu kadar mutlu edebileceğini hiç düşünmemiştim. Open Subtitles لم أعتقد أبداً أن صداقتنا سوف تجعلني سعيداً جداً
    Bunu söyleyeceğimi hiç düşünmemiştim ama ikimiz iyi bir takım olduk. Open Subtitles أتعرف لم أفكر أبداً أني سأقول هذا لكننا بالفعل فريق جيد
    Shakespeare yedi yaşında? Ben hiç düşünmemiştim. TED شكسبير في السابعة؟ أنا لم أفكر في ذلك قط.
    Ben bu söyleyebilirim hiç düşünmemiştim, ama şu anda bazı gün ışığı için öldürür. Open Subtitles لم أعتقد أنني سأقول هذا يوماً لكنني قد أقتل للحصول على بعض النور حالياً
    Ama bizden birine karşı işlenmiş bir suç olacağını hiç düşünmemiştim. Open Subtitles لم أكن أظن إنها ستكون من أجل جريمة قتل واحد منا.
    Bunun olabileceğini hiç düşünmemiştim ama oldu. Open Subtitles لم أفكر قط أن هذا ممكن أن يحدث و لكن هذا ما حدث
    Ne yazık ki, işlerin böyle sonuçlanacağını hiç düşünmemiştim. Open Subtitles اللعنة, لم أعتقد أبداً بأن الأمور ستصل إلى ماهي عليه
    Beni bu kadar çok etkileyeceğini hiç düşünmemiştim. Onun içinde boğuldum. Open Subtitles لم أعتقد أبداً أنه سيؤثّر في لهذه الدرجة
    Alınma ama, bu kadar ileri gideceğini hiç düşünmemiştim. Open Subtitles بدون إساءة يا صديقى، لكن لم أعتقد أبداً بأنك ستصل الى الذى وصلت إليه
    Ayrıca sana böyle şeyler soracaklarını hiç düşünmemiştim. Open Subtitles بالإضافة إلى أننى لم أفكر أبداً أنهم سيقومون بسؤالك مثل هذه الأسئلة
    Şey, daha önce hiç düşünmemiştim ama sanırım olabilir. Open Subtitles حسنا، لم أفكر في الأمر مسبقا لكن أعتقد أنه بإستطاعتي
    Birini hayal kırıklığına uğratmanın ne olduğunu biliyorum, fakat onu yüzüstü bırakacağımı hiç düşünmemiştim. Open Subtitles أعرف شعور إحباط الجميع ولكن لم أعتقد أنني سأخذلها.
    Biliyor musun ikimizden birinin savaş meydanları dışında bir yerde başarılı olabileceğini hiç düşünmemiştim. Open Subtitles أتعرف لم أكن أظن أن أحداً منا سينجح فى شئ سوى المعارك والحروب
    Bunun olabileceğini hiç düşünmemiştim ama oldu. Open Subtitles لم أفكر قط أن هذا ممكن أن يحدث و لكن هذا ما حدث
    Buraya ayak basacağımı veya seni burada görmeyi bekleyeceğimi hiç düşünmemiştim. Open Subtitles لم أتصور يومًا أنني سأضع قدمًا هنا، أو أتوقع رؤيتك هنا.
    Kurabiye kesimli evlere minnettar olacağımı hiç düşünmemiştim. Open Subtitles لم أتوقع أن أكون شاكراً للمنازل قاطعة الأخشاب
    İşlerin böyle gideceğini hiç düşünmemiştim. Hele benim fabrikamda... Open Subtitles لم أظن أن الأمور ستصل لهذا الحد، ليس في مصنعي
    Sen, olmadan bir şey yapabileceğimi hiç düşünmemiştim. Open Subtitles أنت هنا في الوقت المناسب لم أظن أني سأفعلها بدونك
    Oğullarımdan birinin böyle bir yere sahip olabileceğini hiç düşünmemiştim. Güzel. Open Subtitles لم أعتقد قط أنّ أحد من أبنائي سيحوز على مكان كهذا
    Her gece beraber olacağımızı hiç düşünmemiştim. Open Subtitles أنا مَا إعتقدتُ نحن سَنَكُونُ سوية كُلَّ لَيلة.
    Senden kahvaltı hazırlamanı beklemiyordum ama bu kadar çabuk gidebileceğini hiç düşünmemiştim. Open Subtitles لم أكن أتوقع أن تعدى لى الإفطار لكنى لم أتوقع أن تذهبى الآن
    Bizimkinden beter işler olduğunu hiç düşünmemiştim. Open Subtitles لم أكن أعتقد أنه توجد وظيفة اسوأ من وظيفتنا
    Bunu söyleyeceğimi hiç düşünmemiştim ama, öldürmek için ateş edin. Open Subtitles لم أعتقد أبدا أن أقول ذلك لكن.. أطلق النار عليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more