hiç de adil değil. Fakat sonra Rusça konuşan insanlar için bir tabela gördüm ve şu zamana kadarki en iyi hayır diyen tabelaydı. | TED | هذا ليس عدلا. لكني وجدت علامة للاشخاص الناطقين بالروسية، وكانت افضل علامة على الاطلاق لقول لا. |
Bu hiç de adil değil, ben burada tek başıma tıkılmışken sen orada gün boyu arkadaşlarınla oynuyorsun. | Open Subtitles | هذا ليس عدلا أن أبقى عالقاً لوحدي هنا بينما أنت هناك تلعب طوال اليوم مع الاصدقاء |
- Gail. Beş hafta dedim. - Gail, bu hiç de adil değil. | Open Subtitles | جيل , خمسة أسابيع أه جيل , هذا ليس عدلا |
Bu hiç de adil değil. Bütün baskı bana yapılıyor, Eddie'ye ise hiç. | Open Subtitles | هذا ليس عدلاً كل هذا الضعط علي و لا شيئ على إيدي؟ |
üç dakikayı yeniden başlatın, bu hiç de adil değil. | TED | أعد بداية الثلاث دقائق، هذا ليس عدلاً. |
Hile yapmanı zorlaştırmaları hiç de adil değil. | Open Subtitles | ولكن الآن فوات الاوان لإيهامه ليس من العدل كم هو صعب بالنسبة لكل للخداع هنا. |
Bu hiç de adil değil! | Open Subtitles | ! رباه! هذا ظلم كبير |
Bu hiç de adil değil! | Open Subtitles | أنتم , هذا ليس عدلا |
hiç de adil değil. Satılan mal, geri alınmaz. | Open Subtitles | ليس عدلا يا ناكرة الجميل |
hiç de adil değil. Satılan mal, geri alınmaz. | Open Subtitles | ليس عدلا للمانحين الهنود |
- Sus bakalım, bu hiç de adil değil. | Open Subtitles | الصمت! هذا ليس عدلا. |
hiç de adil değil! | Open Subtitles | ليس عدلا |
hiç de adil değil. | Open Subtitles | هذا ليس عدلا |
Bu hiç de adil değil. | Open Subtitles | هذا ليس عدلا. |
hiç de adil değil! | Open Subtitles | ليس عدلا! |
hiç de adil değil. | Open Subtitles | اللعنة، هذا ليس عدلاً. |
hiç de adil değil. | Open Subtitles | اللعنة، هذا ليس عدلاً. |
Bu hiç de adil değil. | Open Subtitles | ليس عدلاً على الإطلاق |
Ashley, bu hiç de adil değil. | Open Subtitles | آشلي, هذا ليس عدلاً. |
Bu hiç de adil değil! | Open Subtitles | ! هذا ليس عدلاً |
Sadece bakirlerin peşine düşmesi hiç de adil değil. | Open Subtitles | ليس من العدل أنها تبحث عن العذارى فقط |
Bu hiç de adil değil! | Open Subtitles | ظلم كبير |