"hiç kanıt yok" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا يوجد دليل
        
    • ليس لدينا أدلة
        
    • ليس هناك دليل
        
    • ليس لدينا دليل
        
    • أيّ دليل
        
    Kanıtları ortadan kaldırma sorunumu çözdünüz. Bana karşı Hiç kanıt yok. Open Subtitles وفرتم عليّ عناء إتلاف الأدلة ، و الآن لا يوجد دليل ضدي
    İtiraz ediyorum! Hiç kanıt yok! Open Subtitles أنا أعترض، لا يوجد دليل!
    Bunu destekleyen Hiç kanıt yok --sadece bazı insanlar hücrelerin, yapabildiklerini yaptıklarına inanmıyorlar. TED و ليس هناك دليل يقول, غير الناس الذين فقط لايؤمنون بأن الخلايا تستطيع أن تقوم بما تفعله.
    Bu şaşırtıcı bir beraberlikti, fakat bunun aşk için olmadıgına dair Hiç kanıt yok. Open Subtitles كان تحالفاً مذهلاً، لكن ليس هناك دليل أنه لم يكن من أجل الحب.
    Hiç kanıt yok, kurbanlarla saldırgan arasında ölümden önce veya sonra bir etkileşim yok,.. Open Subtitles ليس لدينا دليل, لا يوجد تفاعل واضح بين المجرم والضحايا قبل او بعد الموت
    O helikopterde olduğuma dair elinizde Hiç kanıt yok. Open Subtitles ليس لديكم أيّ دليل أنّي كنتُ في تلك المروحيّة في تلك الليلة.
    Hiç kanıt yok. Sadece benim sözüm. Open Subtitles لا يوجد دليل.
    Hiç kanıt yok. Open Subtitles لا يوجد دليل
    Filmi izlemediğine dair Hiç kanıt yok. Open Subtitles لكن ليس هناك دليل على أنها لم تشاهد الفلم.
    Mulder, burada yaratık bulunduğuna dair Hiç kanıt yok. Open Subtitles مولدر، ليس هناك دليل أيّ مخلوق هنا.
    - Hiç kanıt yok mu? Open Subtitles لذا ليس هناك دليل علىها
    Bunu yaptığını görmek için neler vermezdim ama elimizde Hiç kanıt yok. Open Subtitles سأدفع مال لمشاهدة ذلك لكن ليس لدينا دليل
    Jim, onun birini öldürdüğüne ilişkin Hiç kanıt yok. Open Subtitles جيم)، ليس لدينا دليل أنَّه قتل أيَّ شخص)
    Bildiğini biliyorum ki, ellerinde Hiç kanıt yok. Open Subtitles ¶أعرف أنّك تعلم¶ ¶أنّهم لا يملكون أيّ دليل¶
    Ama Charlie'nin kolyeyi annesinden çaldığına dair elimizde Hiç kanıt yok. Open Subtitles لكن ليس لدينا أيّ دليل أنّ (تشارلي) سرقت القلادة حقاً من والدتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more