"hiç konuşmuyor" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا يتحدث
        
    • لم يتحدث
        
    O, bu konuda hiç konuşmuyor. Buna saygı duyuyoruz, bu kadar basit, gerçekten. Open Subtitles هو لا يتحدث بشأنه أننا نقدر ذالك ,أنه بسيط,بلا ريب
    Fallon anlatmadı. hiç konuşmuyor. Open Subtitles فالون رفض إخباري إنه لا يتحدث مطلقا
    O garip çok hiç konuşmuyor. Open Subtitles الطفل الغريب الذي لا يتحدث البتة
    Ama Brian ne para ne de senin hakkında hiç konuşmuyor. Open Subtitles و برايان لم يتحدث أبدا عن المال و لم يتحدث عنك أبدا
    Tedavi olmayı reddediyor, evine dönüp duş alıyor ve abisinin dediğine göre, olayla ilgili olarak hiç konuşmuyor. Open Subtitles أجل. ورفضالمعالجةالطبية، و عاد إلى البيت و أخذ حماماً. و وفقاً لأقوال أخوه , فهو لم يتحدث بشأن ما حدث.
    Ama maskeli bir adam hiç konuşmuyor. Open Subtitles ماعدا الرجل المقنع أنه لا يتحدث
    Oley be, hayatımın erkeğini buldum, hiç konuşmuyor! Deli bu kız ya, yemin ederim. [İNLEME SESİ] Open Subtitles أخيراً وجدت رجل أحلامي، الذي لا يتحدث "شخص ينتظر رصاصة موجهة للرأس"
    Bu tür şeylerden hiç konuşmuyor. Open Subtitles إنه لا يتحدث أبداً عن هذه الأشياء.
    Bu tür şeylerden hiç konuşmuyor. Open Subtitles إنه لا يتحدث أبداً عن هذه الأشياء.
    O hiç konuşmuyor. Open Subtitles انه لا يتحدث اطلاقاً
    Babası hakkında hiç konuşmuyor. Open Subtitles لا يتحدث أبداً عن والده
    hiç konuşmuyor. Nasıl döneceksin? Open Subtitles إنه لا يتحدث أبدًا كيف ستعود؟
    Terry, Irak seyahati hakkında hiç konuşmuyor. Open Subtitles إن (تيري) لا يتحدث عن فترة تجنيده كثيرا
    hiç konuşmuyor efendim. Open Subtitles إنه لا يتحدث
    - Ama hiç konuşmuyor. Open Subtitles -إنه لا يتحدث.
    hiç konuşmuyor, değil mi? Open Subtitles إنه لم يتحدث عن ذلك , صحيح ؟
    Ama Brian ne para ne de senin hakkında hiç konuşmuyor. Open Subtitles و (برايان) لم يتحدث أبداً عن المال و لم يتحدث عنك أبداَ
    Benimle hiç konuşmuyor. Open Subtitles انها لم يتحدث لي.
    O hiç konuşmuyor. Open Subtitles ـــ لم يتحدث إلي مطلقا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more