"hiç olmamış" - Translation from Turkish to Arabic

    • لم يحدث أبداً
        
    • لم يحدث قط
        
    • لم يحدث أبدا
        
    • لم يحصل أبدا
        
    • لم تحدث أبداً
        
    • لم يحدث أبدًا
        
    • شيئاً لم يحدث
        
    • غير طبيعي جدا
        
    • لو أنها لم تحدث
        
    • لم تحدث قط
        
    • الأمر لم يحدث
        
    • شيئا لم يحدث
        
    Siz hala susan'ı hiç olmamış taciz için tedavi ediyordunuz. Open Subtitles أنت لا زلت تعالجها لسوء الإستخدام الذي لم يحدث أبداً
    Size söyledim. Hemen çıkartacağım ve bu hiç olmamış gibi davranacağız. Open Subtitles أخبرتكن بذلك سأخلعه وسنعتبر هذا لم يحدث أبداً
    Yani yaptığın şey, hiç olmamış bir şeyin mantıklı açıklamasıydı. Open Subtitles الذي فعلتيه هو أن تفسري منطقياً شيئاً لم يحدث قط
    Sadece kavga ettik... ve yarın bunu hiç olmamış kabul edeceğiz, değil mi? Open Subtitles هذا هو مجرد معركة التي نجريها ، وغدا سيكون مثل ذلك لم يحدث أبدا ، أليس كذلك؟
    hiç olmamış gibi davranacağız. Open Subtitles سنَدّعِي فقط، كأنه لم يحصل أبدا.
    Bir şey yapıyorsun ve sonra püf kafandan sonsuza dek, sanki hiç olmamış gibi gidiyor. Open Subtitles تفعل شيئا، ثم تخرج من راسك إلى الأبد كما لو انها لم تحدث أبداً
    hiç olmamış gibi davranacağım. Open Subtitles سأتظاهر بأن شيئًا كهذا لم يحدث أبدًا.
    Sorun şu ki, hiç olmamış birşeyi hatırlıyorum. Open Subtitles المشكلة هى أننى أتذكر شيئاً لم يحدث أبداً
    Ve ben bu hiç olmamış gibi davranmak istemiştim ama yapamadım, ve... Open Subtitles وأردت أني أدعي بأن ذلك لم يحدث أبداً لكني لم أستطع
    Ve ben bu hiç olmamış gibi davranmak istemiştim ama yapamadım, ve... Open Subtitles وأردت أني أدعي بأن ذلك لم يحدث أبداً لكني لم أستطع
    Bu hiç olmamış gibi güzel bir öğle yemeği yeriz. Open Subtitles و نحظى بعشاء جميل، كأن هذا لم يحدث أبداً
    O yüzden bunları geri koyalım ve hiç olmamış gibi davranalım. Open Subtitles لذا دعينا نعيدها فحسب ونتظاهر أن هذا لم يحدث قط
    Onun için en iyisi bu hiç olmamış gibi davranmak olur. Open Subtitles سيكون من الأفضل, لمصلحتها, التظاهر بأن هذا لم يحدث قط.
    En iyi arkadaşımla hiç olmamış gibi size bakıp ne kadar yalnız ne kadar buruk olduğumu söylemek haricinde her şeyi yaptım. Open Subtitles فعلت كل شئ استطيعه ما عدا هذا والذي هو إخبارك عن مدى وحدتي وتحطمي عندما اشاهدك مع صديقتي المفضله كأن شيئًا لم يحدث قط
    Sadece geçen haftayı hiç olmamış gibi yaşayalım. Open Subtitles فقط لندعي أن الأسبوع الماضي لم يحدث أبدا
    Karşısındakini suçlamanın veya hiç olmamış gibi davranmanın ya da saklamanın yanlış olduğunu söyleriz onlara. Open Subtitles نخبرهم أنه خاطئ أن نلوم الآخرين أو بالتظاهر بأنه لم يحدث أبدا أو بمحاولة التغطية
    hiç olmamış gibi davranırsınız. İşe yarar mı? Open Subtitles إدعاء أنه لم يحصل أبدا.
    hiç olmamış gibi davranmıyorum. Open Subtitles أنا لا أدعي أنه لم يحصل أبدا.
    Yaptığı utanç verici hatalar sayesinde boktan anlaşması hiç olmamış gibi göstereceğim. Open Subtitles -بل أفضل بسبب خطأه الواضح ، سأجعل تلك الصفقة كأنّ لم تحدث أبداً
    Sanki hiç olmamış gibi. Open Subtitles وكأنّه لم يحدث أبدًا
    Bana küfrettiler ki bu hiç olmamış şeydi. Open Subtitles والداي .. لعنوني وهذا شي غير طبيعي جدا
    En önemli konunun şu olduğuna inanıyorum: eğer gösterilen bu çabalara dikkatimizi vermezsek, onlar görünmez olurlar ve sanki hiç olmamış gibi olur. TED وأعتقد إن أهم شيء هو فهم أنه إذا كنا لا نولي اهتماما لهذه الجهود ، فهي غير مرئية ، وكما لو أنها لم تحدث قط.
    Şimdi belediye binasına geri dön, ve bunlar hiç olmamış gibi davran. Open Subtitles عُد إلى مقر البلدية وتصرّف كأن الأمر لم يحدث
    Doktor o ağrı kesicilerle beni öyle aptallaştırdı ki sanki hiç olmamış gibi. Open Subtitles الاطباء يعتمدون كثيراً على تلك المسكنات انه كما لو ان شيئا لم يحدث

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more