Hiç param yok ve hastaneye ödenecek bir yığın faturam var. | Open Subtitles | ليس لدي أي مال وأنا مثقلة بالديون للمستشفيات |
Senin gibi haydutlara verecek Hiç param yok. | Open Subtitles | ليس لدي أي مال لاعطيه إلى قاطع طريق مثلك |
Bakın, Hiç param olmayabilir ama şu üzerinde 10 damga olan Jitters kuponlarından var. | Open Subtitles | انظر، أنا قد لا يكون معي أي نقود. ولكن لدي واحدة من تلك، بطاقات المضايقات |
Bu adama 40 dolar vermem gerekiyor Hiç param yok. | Open Subtitles | انا حاجة أربعون ظبي لدَفْع هذا الرجلِ. انا ما عِنْدَهُ أيّ مال. |
Vincent amcayla benim Hiç param yoktu. Hayatımızı kazanmak için çalıyorduk. | Open Subtitles | لم يكن لدي والعم فنسنت أي أموال عزفنا لكسب لقمة العيش |
Senin gibi haydutlara verecek Hiç param yok. | Open Subtitles | ليس لدي أي مال لاعطيه إلى قاطع طريق مثلك |
Ama benim Hiç param olmayacak çünki hala 2 kadına nafaka ödüyor olacağım. | Open Subtitles | ليس الأمر أنني سأمتلك أي مال بعد دفع نفقة طليقتين |
Ama Hiç param yoktu yani temel atmam gerekiyordu. | Open Subtitles | لم يكن لدي أي مال وكنت بحاجة إلى مال ليكون الأساس |
Tabii, bilirsin işte Hiç param olmayınca, bu durumda iş daha çok, bir zeka antrenmanına dönüyor. | Open Subtitles | أنت تعلمين، ليس لدي أي مال لذلك هي أقرب إلى كونها ممارسة فكرية |
Hiç param yok. Birkaç güne burayı elimden alacaklar. | Open Subtitles | ليس لدي أي مال سأخسر هذا المكان بعد أيام |
Oh, üzgünüm efendim. Hiç param yok. | Open Subtitles | .أوه، أنا آسفة، سيدي .ليس لدي أي نقود |
Hiç param yok, Solomon. Eğer beni kovarsan... | Open Subtitles | ليست لدي أي نقود يا سولومون إن فصلتني |
Hiç param yok, Solomon. Eğer beni kovarsan... | Open Subtitles | ليست لدي أي نقود يا سولومون إن فصلتني |
Fakat 40 yaşına kadar Hiç param olmayacağını anladığında beni terk etti. | Open Subtitles | لكن حينما علمت أنـّي لا أملكُ أيّ مال و أنـّي سأحصل على المال حينما أبلغ الـ40. |
Bu konu hakkında bir fikrim yok. Hiç param yok. | Open Subtitles | لا أعرف حول ذلك أنا ما عندي أيّ مال |
Size ne söyledi bilmiyorum, ama benim Hiç param yok. | Open Subtitles | لا أعرف ما أخبرتكم به، لكن ليس لدي أي أموال. |
Hiç param yok ve aldığım bu dergilerin karşılığını kakamla ödeyeceğim. | Open Subtitles | ليس لدي أي أموال لذا أنا سأدفع لهذه الكتب المصورة بـ برازي |
Doğum günün olduğunu bilmiyordum ve Hiç param yok. | Open Subtitles | لم اكن أعلم بانه يوم ميلادك ولا املك أية نقود |
Hiç param yok. | Open Subtitles | لا أملك أيّة نقود |
Hayır, Hiç param yok, oğlum. - Emin misiniz? | Open Subtitles | لا, لا املك اي مال |
Hiç param yok. Sadece son sevkiyatımı yaptım. | Open Subtitles | ليس لدي مال , لقد قمت للتو بتسليمي الأخير |
Hiç param yok. | Open Subtitles | أنا لَيْسَ لِي مالُ. |
Benim Hiç param yok. | Open Subtitles | .. انا ليس معي انا ليس معي اية نقود |
Üzgünüm, bayım, şu an malûl durumdayım ve verecek Hiç param da yok. | Open Subtitles | أنا آسف يا سيّدي، لكني عاجز ولا يمكنني أعطاك أيّ نقود. |