"hiç sorun değil" - Translation from Turkish to Arabic

    • ليست مشكلة
        
    • لا توجد مشكلة
        
    • لا مشكلة على الإطلاق
        
    • لا بأس بذلك
        
    • لا يوجد مشكلة
        
    • ليس هناك أى مشكلة
        
    • لا مشكلة على الاطلاق
        
    • لا مشكلة في
        
    • لا باس
        
    • لامشكلة
        
    • ليست مشكله
        
    • ليست بمشكلة
        
    • ما من مشكلة
        
    • لا بأس بالطبع
        
    • لا مشكلةَ مطلقاً
        
    Bırakın yardım edeyim. Hiç sorun değil... Open Subtitles أرجوكي اسمحي لي بالمساعدة إنها ليست مشكلة
    - Hayır, hayır, Hiç sorun değil. - Temiz çocuğa benziyorsun. Open Subtitles لا , هذه ليست مشكلة إطلاقاً - انتم تبدون لطيفين -
    Evet, internet sitelerindeki röportajlar Hiç sorun değil. Open Subtitles مقابلات على مواقع الآنترنت لا توجد مشكلة
    Hiç sorun değil bir tanem. Hiç sorun değil. Open Subtitles لا توحد مشكلة يا عزيزتي لا توجد مشكلة إطلاقاً
    Hiç sorun değil, bu akşam gelebilirim. Open Subtitles ا لا مشكلة على الإطلاق ، ويمكنني أن أمر عليكم هذا المساء.
    Hepinizi birden görmek çok iyi. Hiç sorun değil. Open Subtitles لا بأس بذلك يا سيدي لا تقلق بشأن ذلك
    Hiç sorun değil efendim. Ben hemen hallederim şimdi. Open Subtitles ليست مشكلة على الاطلاق ياسيدتى سأقوم أنا بتنظيفها على الفور
    Hiç sorun değil. Veridian Dynamics çocuklara şefkatle yaklaşır. Open Subtitles ليست مشكلة , في فريديان ديناميكس ,إننا نُحب الأطفال
    Hiç sorun değil. Ofisin ve asistanın olmadığını hesaba katmazsak. Bil diye söylüyorum, senin için gelmedim. Open Subtitles ليست مشكلة. باستثناء أنه ليس مكتبكِ، وليس لديك مساعدة. سألتقي بكم لاحقا يارفاق.
    - Şu havalandırma yüzünden sanırım. - Hiç sorun değil. Open Subtitles ـ أعتقد أن فتحة التهوئة تلك تنفث الهواء مباشرة علي ـ ليست مشكلة
    Hiç sorun değil bayım. Çok teşekkür ederim. Open Subtitles حسناً، لا توجد مشكلة يا سيدي شكراً جزيلاً لك
    - Anlıyorum tabii. Hiç sorun değil. - Tamam. Open Subtitles ـ بخير تماماً، لا توجد مشكلة إطلاقاً ـ حسناً
    Hiç sorun değil, ama kalemin var mı? Open Subtitles لا توجد مشكلة.. هل لديك قلم أستعمله؟
    Hiç sorun değil. Ne isterseniz kullanın. Open Subtitles لا مشكلة على الإطلاق إستخدمماتريد.
    Sorun değil. Hiç sorun değil. Open Subtitles لا مشكلة, لا مشكلة على الإطلاق
    Hiç sorun değil, hanımefendi. Open Subtitles لا بأس بذلك يا سيدتي
    Hiç sorun değil, yardım için sağ ol. Open Subtitles لا يوجد مشكلة ، شكرًا لمساعدتك.
    Rica ederim. Hiç sorun değil. Hey. Open Subtitles أوه، على الرحب والسعة ليس هناك أى مشكلة مهلا
    Hiç sorun değil. Open Subtitles لا مشكلة على الاطلاق.
    Eğer bu daire onunsa, biz çıkarız. Hiç sorun değil. Open Subtitles إن كانت هذه شقته فسنخرج لا مشكلة في ذلك
    Hiç sorun değil. Haydi gidelim. Open Subtitles لا باس هيا بنا
    - Gerçekten minnetarım. - Hiç sorun değil. Memnuniyetle yapıyorum. Open Subtitles ـ انا اقدر لك ذلك حقا ـ لامشكلة انا سعيد بالقيام بذلك
    - Hiç sorun değil. Open Subtitles هذه ليست مشكله.
    Başka birini buluruz o zaman, Hiç sorun değil! - Bir fark yaratmayacaktır. Open Subtitles سنعثر علي واحدة أخري إذاً، ليست بمشكلة - لن يشكل الامر اي فرق -
    Evet, size birkaç şapka alırız, her gün başkasını giyersiniz. Hiç sorun değil! Open Subtitles أجل، يمكننا أن نبتاع لكِ بعض القبعات فترتدين قبّعة كل يوم، ما من مشكلة في ذلك
    Hiç sorun değil. Open Subtitles لا بأس بالطبع.
    Hiç sorun değil. Open Subtitles لا مشكلةَ مطلقاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more