"hiç uygun değil" - Translation from Turkish to Arabic

    • غير لائق
        
    • غير ملائم
        
    • ليس لائقاً
        
    Çocuğun önünde tartışmaktan sakınmalısınız bence. hiç uygun değil. Open Subtitles رُبما يجب عليك الإمتناع عن الجدال أمام الطفلة هذا غير لائق
    Şu haline bak, ne mutlusun. hiç uygun değil. Open Subtitles انظر إلى حالك سعيد للغاية، هذا غير لائق
    Şu haline bak, ne mutlusun. hiç uygun değil. Open Subtitles انظر إلى حالك سعيد للغاية، هذا غير لائق
    "Ölü Ölüdür" sloganı hastane esaslarına hemen hemen hiç uygun değil. Open Subtitles شعار الموت هو الموت غير ملائم في أرضية مستشفى
    Bu hiç uygun değil ama! Open Subtitles اوه , هذا يبدو غير ملائم لي
    Bu çocuklar için de hiç uygun değil. Open Subtitles هذا ليس لائقاً للأولاد
    Bu çocuklar için de hiç uygun değil. Open Subtitles هذا ليس لائقاً للأولاد
    Hey, çocuklar bu hiç uygun değil. Open Subtitles يا شباب.. هذا غير لائق حقا
    hiç uygun değil Karen. hiç uygun değil. Open Subtitles هذا غير لائق بالمرة يا (كارين)، غير لائق.
    Bu hiç uygun değil. Open Subtitles إنه غير لائق ببساطة
    Bugün güzel bir gün ve bu hiç uygun değil. Open Subtitles إنه يوم جميل وهذا غير لائق
    hiç uygun değil bu. Open Subtitles هذا غير لائق ابدا
    Hannah, bu cidden hiç uygun değil. Open Subtitles هانا هذا غير لائق للغاية
    hiç uygun değil. Open Subtitles غير لائق بالمرة لم اقصد ...
    Bu hiç uygun değil. Open Subtitles هذا غير لائق
    Bu hiç uygun değil. Open Subtitles هذا غير لائق
    Bu hiç uygun değil. Open Subtitles هذا غير ملائم
    - Bu hiç uygun değil. Open Subtitles هذا غير ملائم.
    Graham, bu hiç uygun değil. Open Subtitles (هذا ليس لائقاً يا (جراهام حقاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more