"hiç uyumayan" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا تنام
        
    • التي لاتنام
        
    Yani, bu şehre "hiç uyumayan şehir" diyebilirler Ama size şunu söyleyeyim: Open Subtitles أعني,أنه يمكن أن يكونوا يدعون هذه المدينة بالمدينة التي لا تنام ,لكني سأقول لك
    "hiç uyumayan Şehir"in çekimleri. Open Subtitles ملاحظات على صنع فلم المدينة التي لا تنام
    New York, hiç uyumayan şehir, sen de uyuyacağını sanma. Open Subtitles نيويورك المدينة التي لا تنام ، لا تتوقعين أكثر من ذلك
    hiç uyumayan bir şehir. O neydi? Open Subtitles مصدر غذاءِ مثل هذا المدينة التي لا تنام أبداً ما كان ذلك؟
    "hiç uyumayan Şehir"onaylandı. Open Subtitles المدينة التي لاتنام ياعزيزتي مليثة بالفرص, ولقد كان ذلك
    Bunun Malibu kum sahillerinden bir feryad olduğunu biliyorum ama burada hiç uyumayan şehirden olmak harika. Open Subtitles أعرف أنه كثير البعد عن شواطئ ماليبو ولكن ، انه عظيم أن تكون هنا في المدينة التي لا تنام
    "hiç uyumayan Şehir". Ben mutluyum. Open Subtitles المدينة التي لا تنام - أنا أتأمل الكثير -
    hiç uyumayan şehir diyorlar. -Siz geldiğinize göre uyur artık. Open Subtitles يقولون بأنها المدينة التي لا تنام - أعتقد الآن بأنك تضرب البلدة -
    Buranın hiç uyumayan şehir olduğunu sanıyordum. Open Subtitles ظننت أن هذه هي المدينة الي لا تنام
    YEDEK NZT HAPLARI: 5 "hiç uyumayan bir şehirde uyanmak istiyorum." Open Subtitles اريد ان استيقظ في مدينة لا تنام ابدا
    hiç uyumayan şehirde uyanmak istiyorum. Open Subtitles "اريد ان استيقظ في المدينة التي لا تنام ابدا"
    Burası hiç uyumayan bir şehir. Open Subtitles إنها المدينة التي لا تنام أبداً
    HİÇ UYUMAYAN ŞEHİR Open Subtitles المدينة التى لا تنام
    hiç uyumayan şehirde yaşarken, bir şekilde uyuyakalmayı başarmak şaşırtıcı bir durum. Open Subtitles عندما كنت تعيش في المدينة التي لا تنام... يتعلق الأمر باعتباره نوعا من الصدمة عندما بطريقة أو بأخرى... كنت تدير لأطال في النوم.
    hiç uyumayan bir şehirde, bir gecede çok şey yaşanabilir. Open Subtitles في المدينة التي لا تنام الكثير من الممكن أن يحدث في ليلة (أحلام سعيدة (سيرينا
    hiç uyumayan şehir. Open Subtitles المدينة التي لا تنام أبداً
    Burası gerçekten de hiç uyumayan bir şehir. Open Subtitles هذه حقاً المدينة التى لا تنام
    New York hiç uyumayan şehir olabilir ama onunla bununla yatmayı da ihmal etmediği kesin. Open Subtitles لعل (نيويورك) المدينة التي لا تنام لكنها محبة للجنس بلا شك
    - Burası hiç uyumayan bir şehir. Open Subtitles -هذه البلاد لا تنام أبدا ً
    "hiç uyumayan Şehir"i sen yöneteceksin. Open Subtitles ستكون انت مخرج المدينة التي لاتنام.
    "hiç uyumayan Şehir" Open Subtitles المدينة التي لاتنام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more