"hiçbirşey bilmiyorum" - Translation from Turkish to Arabic

    • أنا لا أَعْرفُ أيّ شئَ
        
    • لا أعرف أي شئ
        
    • لا أعرف أي شيء
        
    • لا أعلم أي شيء
        
    • لا أعرف شئ
        
    • لا اعلم شيئا
        
    • أنا لا أعرف شيئا
        
    Ben eski kung fu hakkında Hiçbirşey bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ أيّ شئَ حول الكنغ فو القديمِ.
    Bunun hakkında Hiçbirşey bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ أيّ شئَ حول ذلك
    Herşeyi kastediyorum.Bunu nasıl yürüttüğün hakkında Hiçbirşey bilmiyorum. Open Subtitles أَعْني كُلّ شيءَ. أنا لا أعرف أي شئ عن كيفية تدبر هذا
    Sana söyledim, saldırı hakkında Hiçbirşey bilmiyorum. Open Subtitles أنا أخبرك أنني لا أعرف أي شيء عن أي هجمة
    Dinle ben senin gibi değilim. Dövüşmek hakkında Hiçbirşey bilmiyorum. Open Subtitles أنت, اسمعي, أنا لست مثلك أنا لا أعلم أي شيء عن القتال
    Benim hakkımda herşeyi biliyorsun. Bense senin hakkında Hiçbirşey bilmiyorum. Open Subtitles أنت تعرف كل شئ عنى وأنا لا أعرف شئ واحد عنك.
    Yemin ederim bunun hakkında Hiçbirşey bilmiyorum. Open Subtitles أقسم أننى لا اعلم شيئا من هذا
    Lütfen başvezire söyleyin Hiçbirşey bilmiyorum. Open Subtitles قُل ذلك لرئيسِ الوزراء أنا لا أعرف شيئا .
    Hiçbirşey bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ أيّ شئَ.
    Hiçbirşey bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ أيّ شئَ.
    Bunu hakkında Hiçbirşey bilmiyorum! Kim konuşuyor bilmiyorum. Open Subtitles أنا لا أعرف أي شئ من ذلك ولا أفهم شيئا مما تتحدثين عنه
    Sen başlat.Bu konuda Hiçbirşey bilmiyorum. Open Subtitles تكلم أنت عنه، أنا لا أعرف أي شئ عنه
    Bu konuşma senin için büyük bir hayalkırıklığı olacak, çünki Hiçbirşey bilmiyorum. Open Subtitles ) هذه المحادثة ستكون مخيبة للآمال وغير مجدية بالنسبة لك لانني لا أعرف أي شئ
    Basketbol hakkında gerçekten Hiçbirşey bilmiyorum Ama kabul ediyorum! Open Subtitles بالتأكيد لا أعرف أي شيء عن كرة السلة لكني سأقبل - ايها المدرب فيلدز -
    Elektronik şeyler hakkında Hiçbirşey bilmiyorum! Open Subtitles ! فأنا لا أعرف أي شيء عن الأجهزة الكهربائية
    Hayır hayır lütfen ben Hiçbirşey bilmiyorum. Open Subtitles لا، لا، من فضلك! أنا لا أعرف أي شيء!
    Sizin hakkınızda Hiçbirşey bilmiyorum, siz benim hakkımda daha çok şey biliyorsunuz. Open Subtitles لا أعلم أي شيء عنك ليس أكثر مما تعرفه عني, والذي لن تعرف منه أكثر
    Benim hakkımda herşeyi biliyorsun. Bense senin hakkında Hiçbirşey bilmiyorum. Open Subtitles أنت تعرف كل شئ عنى وأنا لا أعرف شئ واحد عنك.
    Bu adamlar hakkında Hiçbirşey bilmiyorum. Open Subtitles لا اعلم شيئا حول هؤلاء الرجال
    Hiçbirşey... bilmiyorum. Open Subtitles أنا... ....... لا أعرف شيئا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more