Bu tüm proje özgün oldu-- Yani, dünyada başka hiçbir ülke bu kadar detaylı şekilde çocuk nesillerini takip etmiyor. | TED | وأصبح هذا المشروع فريد من نوعه، لذلك، لا يوجد بلد آخر في العالم يتتبع أجيال من الأطفال بشكل مفصل هكذا. |
Gerçekten de, hiçbir ülke salınımsız büyümedi. | TED | ففي الواقع أنه لا يوجد بلد في العالم قد نما دون انبعاثات. |
Bu büyük bir zorluk ve uluslararası toplumun tam desteğini gerektiriyor. Gerekli finans, teknoloji ve sistem ve desteği ile. Çünkü hiçbir ülke iklim değişikliğinin zararlarından kendini koruyamaz. | TED | لذلك يشكل هذا تحديا كبيرا للغاية، و يتطلب المساندة الكاملة من المجتمع الدولي، و ذلك بالتمويل اللازم و التقنية، و الأنظمة و الدعم. حيث لا يوجد بلد يمكن أن يكون في مأمن من مخاطر تغير المناخ. |
Yapmayın, çocuklar. hiçbir ülke mükemmel değildir. Bizim iyi hale getirmemiz gerekir. | Open Subtitles | لا توجد بلد كاملة يا كاران نحن الذين يمكن أن نجعلها أفضل |
hiçbir ülke mükemmel değildir. Biz mükemmel hale getirmeliyiz. | Open Subtitles | لا توجد بلد كاملة أنت يجب أن تجعلها كاملة |
Bizim sağladığımız istihbarat olmasa, hiçbir ülke vatandaşlarının güvenliğini sağlayamaz. | Open Subtitles | .. بدون معلوماتنا، لن تستطيع أي دولة أن تضمن أمن مواطنيها .. |
hiçbir ülke üstlenmedi. | Open Subtitles | لم تتحمل أي دولة المسؤولية |
Aynı zamanda bilmelisiniz ki hiçbir ülkenin kaderinde ezilmek yoktur, diğer yandan da hiçbir ülke ya da insan baskı ya da diktatörlük karşısında güvende değildir. | TED | ولكن في نفس الوقت عليكم أن تعرفوا لا يوجد بلد موجه من أجل أن يصبح مضطهدا، لكن في نفس الوقت، لا يوجد أي بلد أو أي شخص محصن ضد الاضطهاد أو الديكتاتورية. |
hiçbir ülke, insanların yılda ortalama üç çift aldığı ABD'den daha fazla spor ayakkabısı satın almıyor. | TED | لا يوجد بلد يفوق الولايات المتحدة الأمريكية في شراء الأحذية الرياضية، حيث المعدل الوسطي للشراء هو ثلاثة أزواج من الأحذية في السنة. |