"hiçbir ülke" - Translation from Turkish to Arabic

    • لا يوجد بلد
        
    • لا توجد بلد
        
    • أي دولة
        
    Bu tüm proje özgün oldu-- Yani, dünyada başka hiçbir ülke bu kadar detaylı şekilde çocuk nesillerini takip etmiyor. TED وأصبح هذا المشروع فريد من نوعه، لذلك، لا يوجد بلد آخر في العالم يتتبع أجيال من الأطفال بشكل مفصل هكذا.
    Gerçekten de, hiçbir ülke salınımsız büyümedi. TED ففي الواقع أنه لا يوجد بلد في العالم قد نما دون انبعاثات.
    Bu büyük bir zorluk ve uluslararası toplumun tam desteğini gerektiriyor. Gerekli finans, teknoloji ve sistem ve desteği ile. Çünkü hiçbir ülke iklim değişikliğinin zararlarından kendini koruyamaz. TED لذلك يشكل هذا تحديا كبيرا للغاية، و يتطلب المساندة الكاملة من المجتمع الدولي، و ذلك بالتمويل اللازم و التقنية، و الأنظمة و الدعم. حيث لا يوجد بلد يمكن أن يكون في مأمن من مخاطر تغير المناخ.
    Yapmayın, çocuklar. hiçbir ülke mükemmel değildir. Bizim iyi hale getirmemiz gerekir. Open Subtitles لا توجد بلد كاملة يا كاران نحن الذين يمكن أن نجعلها أفضل
    hiçbir ülke mükemmel değildir. Biz mükemmel hale getirmeliyiz. Open Subtitles لا توجد بلد كاملة أنت يجب أن تجعلها كاملة
    Bizim sağladığımız istihbarat olmasa, hiçbir ülke vatandaşlarının güvenliğini sağlayamaz. Open Subtitles .. بدون معلوماتنا، لن تستطيع أي دولة أن تضمن أمن مواطنيها ..
    hiçbir ülke üstlenmedi. Open Subtitles لم تتحمل أي دولة المسؤولية
    Aynı zamanda bilmelisiniz ki hiçbir ülkenin kaderinde ezilmek yoktur, diğer yandan da hiçbir ülke ya da insan baskı ya da diktatörlük karşısında güvende değildir. TED ولكن في نفس الوقت عليكم أن تعرفوا لا يوجد بلد موجه من أجل أن يصبح مضطهدا، لكن في نفس الوقت، لا يوجد أي بلد أو أي شخص محصن ضد الاضطهاد أو الديكتاتورية.
    hiçbir ülke, insanların yılda ortalama üç çift aldığı ABD'den daha fazla spor ayakkabısı satın almıyor. TED لا يوجد بلد يفوق الولايات المتحدة الأمريكية في شراء الأحذية الرياضية، حيث المعدل الوسطي للشراء هو ثلاثة أزواج من الأحذية في السنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more