"hiçbir şey söylemedim" - Translation from Turkish to Arabic

    • أقل أي شيء
        
    • لم أقل شيئاً
        
    • لم أقل أي شئ
        
    • لم أقل شيء
        
    • لم أقل شيئا
        
    • أخبرهم أيّ شيء
        
    • أنا لم اقل شيئاً
        
    • أنبس ببنت شفة
        
    • أقول أي شيء
        
    • أقل اي شئ
        
    • ولم أخبركَ شيء
        
    • لم أنبس ببنت
        
    • لم اخبرهم بشيء
        
    • لم اقل اي شيء
        
    • لم أقل أيّ شيء
        
    Endişelenme, Olcha hakkında hiçbir şey söylemedim senin hakkında da hiçbir şey söylemem. Open Subtitles لا تقلق، لم أقل أي شيء يتعلق بأولكا ولن أبوح بأي شيء يخصك
    Teşekkür ederim. Cinsel ilişki ile bulaşan hastalıklar hakkında hiçbir şey söylemedim. Open Subtitles لم أقل أي شيء عن الأمراض التي تنتقل عبر الإتصال الجنسي
    Bu hayvan bana saldırdı. Ben hiçbir şey söylemedim. Open Subtitles لقد هاجبمني هذا الحيوان لم أقل شيئاً عن أي شيئ
    hiçbir şey söylemedim lütfen inanın bana. Canımı bağışlayın! Open Subtitles . لم أقل شيئاً . يجب أن تصدقني ، من فضلك
    Ben bu konuda kesinlikle hiçbir şey söylemedim, hatta düşünmedim bile ta ki aklıma yatana kadar. Open Subtitles بالتأكيد لم أقل أي شئ حول الأمر أو حتى فكرت في الأمر إلى أن بدى الأمر مستحبّا
    - Konuşmaya devam et, ahbap. - hiçbir şey söylemedim. Open Subtitles أكمل كلامك فقط يا صديقى - أنا لم أقل شيء -
    Tamam mı? hiçbir şey söylemedim. Hiçbir şeyden haberi yok. Open Subtitles حقا، أنا لم أقل شيئا هي لاتعرف شيئا، أقسم بالله
    Kimseye hiçbir şey söylemedim. Hepinizin bildiğini sanmıştım. Open Subtitles لم أقل أي شيء لأي شخص ظننتكم كلكم تعرفون
    hiçbir şey söylemedim çünkü şimdi bile kimsenin bilmesini isteyeceğini sanmıyorum. Open Subtitles لم أقل أي شيء لأنني، حتى الآن، لا أعتقد أنه سيرغب بأن يعرف أحد
    Kayıptı ve hiçbir şey söylemedim. Open Subtitles لقد كانت مفقودة، ولم أقل أي شيء عنها
    Park etme konusunda hiçbir şey söylemedim. Open Subtitles أنا لم أقل أي شيء بخصوص الموقف.
    - Söylediğimi düşünüyorsan hiçbir şey söylemedim. Open Subtitles إذا فكرتُ فيما قلته ، ستعرف أنني لم أقل شيئاً
    Kayıtlara geçmesini istiyorum. Ses hakkında hiçbir şey söylemedim. Open Subtitles أقولها عبر التسجيل, لم أقل شيئاً بخصوص الصوت
    Komik bulmadığım hiçbir şeye gülmedim, doğru olmayan hiçbir şey söylemedim. Open Subtitles لم أضحك أبداً على شيء غير مضحك و لم أقل شيئاً غير صحيح
    Annesine hiçbir şey söylemedim. Open Subtitles إنني ،، إنني لم أقل أي شئ لوالدتها
    Hiçbir şey bilmiyorsunuz. hiçbir şey söylemedim. Open Subtitles أنت لا تعرف تعرف شيء أنا لم أقل شيء
    - Kim Hye Jin'in kız kardeşine hiçbir şey söylemedim. Söylersem zor durumda kalabilirsin diye düşündüm. Open Subtitles أنا لم أقل شيئا لأخت كيم هي جين ظننت أنّك ذلك سيضعك بموقف غريب
    hiçbir şey söylemedim. Open Subtitles أنا لم اقل شيئاً.
    hiçbir şey söylemedim. Open Subtitles لم أنبس ببنت شفة
    Ama hakkınızda yüzünüze söylemeyeceğim hiçbir şey söylemedim. Open Subtitles لكنني لن أقول أي شيء عنكم لم أقوله أمامكم
    hiçbir şey söylemedim. Open Subtitles لم أقل اي شئ
    Gözümü çıkarttın. Sana hiçbir şey söylemedim. Open Subtitles لقد إقتلعتَ عيني , ولم أخبركَ شيء.
    Onlara hiçbir şey söylemedim. Open Subtitles لم اخبرهم بشيء
    Yani ne yaptığını bilmiyordu ve ben hiçbir şey söylemedim. Open Subtitles مما يعني انه لم تكن لديه اي فكرة عما يفعل وأنا لم اقل اي شيء
    Hayır. Kaçmayla ilgili hiçbir şey söylemedim. Open Subtitles لا، لم أقل أيّ شيء عن عدم الركض.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more