"hiçbir şeyi değiştirmeyecek" - Translation from Turkish to Arabic

    • يغير أي شيء
        
    • لن يغير شيء
        
    • لن يغير شيئا
        
    • لن يغير شيئاً
        
    • يغير اي شي
        
    • يغيّر أي شيء
        
    • لن يغير من الأمر شيء
        
    • لن يغير من الأمر شيئا
        
    • إنه لا يغير شيئاً
        
    Bir gemi daha, size bir parça daha zaman kazandıracak, ama sonunda hiçbir şeyi değiştirmeyecek. Open Subtitles سفينة أخرى ستوفر لكم المزيد من الوقت لكن في النهاية، ذلك لن يغير أي شيء
    - hiçbir şeyi değiştirmeyecek. - Bak, bilmek istiyorum! Open Subtitles ذلك لن يغير أي شيء - اريد أن اعرف -
    Belki bu yarışmayı kazanırsınız ve belki biraz para alırsınız ama bu hiçbir şeyi değiştirmeyecek. Open Subtitles ربما ستفوز بالمسابقة وتحصل على بعض المال لكن هذا لن يغير شيء ,صدقني
    Birini suçlamak istiyorum ama bu hiçbir şeyi değiştirmeyecek. Open Subtitles أريد توجيه اللوم إلى شخص ما، ولكن هذا لن يغير شيئا.
    Evliliğim okulda hiçbir şeyi değiştirmeyecek. Open Subtitles مارثا ، زواجي لن يغير شيئاً في المدرسة
    Bu üniforma bizim için hiçbir şeyi değiştirmeyecek. Bu beyazların savaşı, Train. Open Subtitles هذا الزي لا يغير اي شي بالنسبةالينا هذة حرب الرجل الابيض ,تراين..
    Ben onun ceza avukatıyım ama şunu bil ki bu, aramızda olan hiçbir şeyi değiştirmeyecek. Open Subtitles أنا محاميه الجنائي ولكن فقط... تعلمين. هذا لن يغيّر أي شيء حدث بيننا...
    Bir daha yapmamak hiçbir şeyi değiştirmeyecek. Open Subtitles و عدم القيام بذلك لن يغير من الأمر شيء
    Ama bu hiçbir şeyi değiştirmeyecek. Open Subtitles ولكن هذا لن يغير من الأمر شيئا
    hiçbir şeyi değiştirmeyecek. Open Subtitles . إنه لا يغير شيئاً
    Ama bu, hiçbir şeyi değiştirmeyecek. Open Subtitles لكنه لن يغير أي شيء
    Fakat bu aramızdaki hiçbir şeyi değiştirmeyecek. Open Subtitles لكن هذا لا يغير أي شيء بيننا.
    hiçbir şeyi değiştirmeyecek. Open Subtitles هذا لن يغير أي شيء
    Bu duruşma hiçbir şeyi değiştirmeyecek. Open Subtitles هذا لن يغير شيء.
    Buna kafanı yormak hiçbir şeyi değiştirmeyecek. Open Subtitles غضبك لن يغير شيء.
    Ölebilirim, ama bu hiçbir şeyi değiştirmeyecek. Open Subtitles إنني أموت ولكن ذلك لن يغير شيئا
    Zamanı geri alıp, hiçbir şeyi değiştirmeyecek. Open Subtitles التحدث لن يغير شيئا.
    Kaçmak hiçbir şeyi değiştirmeyecek. Sen bir katilsin! Open Subtitles الهروب لن يغير شيئاً ، أنت قاتلة
    Sana anlatamak hiçbir şeyi değiştirmeyecek. Open Subtitles اخبارك لن يغير شيئاً
    Bu, Ezra ve senin aranda hiçbir şeyi değiştirmeyecek. Open Subtitles هذا لا يغير اي شي بينك وبين إيزرا
    Bana kızgın olman hiçbir şeyi değiştirmeyecek. Open Subtitles غضبك منّي لن... لن يغيّر أي شيء.
    Sepideh, burada olman hiçbir şeyi değiştirmeyecek. Open Subtitles زبيدة"، بقاؤك هنا لن يغير من الأمر شيء"
    Ama bu hiçbir şeyi değiştirmeyecek. Open Subtitles ولكن هذا لن يغير من الأمر شيئا
    hiçbir şeyi değiştirmeyecek. Open Subtitles . إنه لا يغير شيئاً . أرى .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more