"hiçbir alakam yok" - Translation from Turkish to Arabic

    • ليس لي علاقة
        
    • لا علاقة لي
        
    • ليس لدى علاقة بهذا
        
    • ليس لدي علاقة
        
    • لدي أي دخل
        
    • لا دخل لي
        
    • لا شأن لي
        
    • أنا لا علاقة
        
    Bu işle benim hiçbir alakam yok. Open Subtitles ليس لي علاقة بالسطو. إنهما ذانك الرجلان عند الطاولة.
    Ne seninle, ne de araştırmanla hiçbir alakam yok, doktor! Hatırladın mı, doktor? Open Subtitles ليس لي علاقة بك أو ببحثك، أتذكر ذلك يا دكتور ؟
    Suikastınla hiçbir alakam yok ama suikasta uğramana şaşmamalı. Open Subtitles لا علاقة لي بمحاولة إغتيالكَ و لكنني لستُ متفاجئاً لحدوثها
    İtiraf etmeliyim ki zamanlaması iyi bir şakaydı ama benim hiçbir alakam yok. Open Subtitles أعترف بأنه كان مقلب في مكانه لكن لا علاقة لي به
    Olanlarla hiçbir alakam yok. Her şeyi karım yaptı. Open Subtitles ليس لدى علاقة بهذا زوجتى هى من فعلت هذا
    Hayır, bu malla hiçbir alakam yok benim. Yo! Neden silahları indirmiyoruz? Open Subtitles كلا, ليس لدي علاقة بهذا الهراء" "لِمَ لا نضع الأسلحة أرضاً؟
    O filmin yapımı ile hiçbir alakam yok. Open Subtitles لم يكن لدي أي دخل في صنع ذلك الفلم.
    Selam tatlım, geri döndüm. Benim olanlarla hiçbir alakam yok, hepsi onun başının altından çıktı. Open Subtitles مرحبــا، عزيزي، لقد عدتُ. لا دخل لي فيمــا حدث.
    Karına olanla hiçbir alakam yok. Open Subtitles لا شأن لي بما حدث لزوجتك
    Üç kurbanla da hiçbir alakam yok. Open Subtitles أنّه لابد من دافع للقتل أنا لا علاقة لي بالضحايا الثلاث.
    Bak, burada olanlarla hiçbir alakam yok. Open Subtitles إنظروا , مهما كان ما يحدث هنا ليس لي علاقة به
    Tabii ki annenin yeni avukatıyla hiçbir alakam yok. Open Subtitles بالطبع ، ليس لي علاقة بأمر المحامي الجديد الخاص بوالدتك
    Zaten o yüzden buradayım ama Meclis'te olanlarla hiçbir alakam yok. Open Subtitles أعتقد أن هذا هو سبب وجودي هنا، سيدي الرئيس ولكن ليس لي علاقة بما حدث في الكابيتول
    Onların başına gelen şeylerle hiçbir alakam yok. Open Subtitles حدثت لهم أشياء أشياء ليس لي علاقة بها
    Demin söylediğim gibi o sperm dükkanıyla hiçbir alakam yok. Open Subtitles ليس لي علاقة بمحل الحيوانات المنوية ذاك
    Suikastınla hiçbir alakam yok ama suikasta uğramana şaşmamalı. Open Subtitles لا علاقة لي بمحاولة إغتيالكَ و لكنني لستُ متفاجئاً لحدوثها
    - Ölümüyle hiçbir alakam yok... - Biliyorum mahkum edildin. Open Subtitles ... لا علاقة لي بموتها و أنت تعرف
    Olanlarla hiçbir alakam yok. Her şeyi karım yaptı. Open Subtitles ليس لدى علاقة بهذا زوجتى هى من فعلت هذا
    Bakın burada sizinle hiçbir alakam yok. Open Subtitles إستمع، ليس لدي علاقة بك
    - Bakın o insanların ölümüyle hiçbir alakam yok. Open Subtitles -أنظري ، ليس لدي أي دخل بمقتل هؤلاء الناس.
    Az önce de söyledim, benim bu çılgınlıklarla hiçbir alakam yok, tamam mı? Open Subtitles لقد أخبرتك مسبقـاً أنه لا دخل لي فيمــا فعله هذا المخبول، صحيح؟
    Konu neyle ilgiliyse ne yaptıysa, benim hiçbir alakam yok. Open Subtitles أو ما فعله . لا شأن لي به
    Bu sözde cinayet ve hırsızlıkla hiçbir alakam yok. Open Subtitles أنا لا علاقة لى بعمليات القتل المزعومة هذه، ولا السرقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more