"hiçbir bilgim" - Translation from Turkish to Arabic

    • أعرف شيئاً
        
    • أَعْرفُ أيّ شئَ
        
    • أعلم شيئاً
        
    Özür dilerim. Pullar hakkında hiçbir bilgim yok. Open Subtitles انا أسفة لا أعرف شيئاً عن الطوابع
    Sizi temin ederim, bunun hakkında hiçbir bilgim yok. Open Subtitles أؤكد لك، لا أعرف شيئاً عن هذا.
    Antonio'yla olanlar hakkında gerçekten hiçbir bilgim yok. Open Subtitles حقاً لا أعرف شيئاً عما يجري معه
    Bu araba hakkında hiçbir bilgim yok. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ أيّ شئَ حول هذه السيارةِ.
    Küçükken konu hakkında hiçbir bilgim yoktu tabi ki. TED عندما كنت طفلة لم اكن أعلم شيئاً عن الامر
    Bu konuda hiçbir bilgim yok. Open Subtitles لا أعرف شيئاً عن هذا
    O konuda hiçbir bilgim yok. Open Subtitles لا أعرف شيئاً عن ذلك
    Hiçbir konuda hiçbir bilgim yok. Open Subtitles لا أعرف شيئاً عن أيّ شيء
    hiçbir bilgim yoktu. Open Subtitles لم أكن أعرف شيئاً عن ذلك
    hiçbir bilgim yoktu. Open Subtitles لم أكن أعرف شيئاً عن ذلك
    Bıçaklanmış. Bıçaklanma hakkında hiçbir bilgim yok. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ أيّ شئَ حول a طَعْن.
    Size söyledim. Bu olay hakkında hiçbir bilgim yok. Open Subtitles أخبرتك، لا أعلم شيئاً بخصوص هذا
    Bu konuyla ilgili hiçbir bilgim yok. Open Subtitles لا أعلم شيئاً بشأن هذا
    Khal Drogo ile evliliğinize kadar majesteleri varlığınız ve güzel olduğunuz söylentileri haricinde size dair hiçbir bilgim yoktu. Open Subtitles حتى زواجك لخال (دروغو) جلالتك لم أكن أعلم شيئاً عنكِ سوى وجودك و كان يُقال أنكِ جميلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more