"hiçbir jüri" - Translation from Turkish to Arabic

    • هيئة محلفين
        
    Emin olmadığı sürece hiçbir jüri birini suçlu ilan edemez. Open Subtitles لا توجد هيئة محلفين يمكنها أن تعلن عن رجل مذنب مالم تكن متأكدة.
    Dünya üstünde ağlayan anneleri görüp de onları suçlu bulabilecek hiçbir jüri olacağını sanmıyorum. Open Subtitles لا توجد هيئة محلفين ستحكم على مجموعة من الأمهات الباكيات
    Kaliforniya'da hiçbir jüri sözle yapılan anlaşmayı geçerli kılmamıştır. Open Subtitles لا يوجد هيئة محلفين في كاليفورنيا تعتبر الاتفاق الشفوي عقداً
    Ben yanınızda olursam hiçbir jüri sizi yargılamaz. Ben asla kaybetmem. Open Subtitles وسترجح كفة هيئة محلفين لجانبكم أنا فقط لا اخسر ببساطة
    - Dünyada hiçbir jüri onu suçlu bulmaz. Open Subtitles ليس هناك هيئة محلفين في الأرض الذين سوف إدانة لها.
    - Dünyada hiçbir jüri onu suçlu bulmaz. Open Subtitles ليس هناك من هيئة محلفين في البلاد ستدينها نعم، لكنّي، لن أجازف
    Bütün eğitim zayi oldu. Senin de tepen attı. - hiçbir jüri suçlu demez. Open Subtitles ذهب كلّ التدريب أدراج الرياح، ففقدت أعصابك، لن تدينك أيّة هيئة محلفين.
    hiçbir jüri onları mahkûm etmez. Open Subtitles -بحقك، لا تفعل ذلك بربك، لن تجد هيئة محلفين قد تقوم بإدانتهم
    Aklı başında hiçbir jüri bana sempati beslemeyecektir. Open Subtitles لن تتعاطف معي هيئة محلفين في صوابها.
    Bunu Ava'nın haberi olmadan ben yapmışım gibi göstermeye çalışıyorsanız size hiçbir jüri inanmayacak çünkü doğru değil bu. Open Subtitles وإذا حاولتم أن تجعلوا الأمر يبدو وكأنّني قد فعلت ذلك بدون علمها،ليس هنالك هيئة محلفين قد.. تصدق ذلك، لأنّها ليست الحقيقة
    Hiçbir yargıç, hiçbir jüri. Open Subtitles لا قاضي، لا هيئة محلفين
    hiçbir jüri Bernie'yi birinci derece cinayetten suçlu bulmaz. Open Subtitles (لن تدين أيّ هيئة محلفين (بيرني بالقتل مع سبق الإصرار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more